condicional

Hay dos tipos básicos de pactos: el condicional y el incondicional.
There are two basic types of covenants: conditional and unconditional.
Date cuenta del -isi- como en el condicional activo.
Notice the -isi- like in the active conditional.
Sin embargo, corresponde exactamente con el condicional hebraico.
And yet it corresponds exactly to the Hebraic conditional.
Cuando no están redactadas en el condicional, las cláusulas directas pueden ser relativamente pobres en cuanto a sustancia.
When conditional verbs are not used, direct clauses can be relatively weak in substance.
El mantenimiento correctivo y el condicional están relacionados a tareas realizadas para reparar un equipo luego de una falla o un desperfecto.
Corrective and conditional maintenance are related to tasks performed to repair an apparatus following a fault or a defect.
Parece haber una errata en el modo verbal del modelo de cláusula 10, primera frase: ha de ser el futuro, como en la segunda, no el condicional.
In the first sentence of sample clause (10), there appears to be an error in the verb tense in the Spanish version.
Técnicamente hablando, tenemos solamente dos tiempos (el presente y el pasado) pero junto con 'aspecto' y 'modalidad', podemos crear otros tiempos tales como el perfecto, el futuro o el condicional.
Technically speaking, we only have two tenses (the present and the past) but along with 'aspect' and 'modality', we can create other tenses like the perfect, future, or conditional tense.
El condicional pasivo también es usado cuando hablamos en 1ª persona del plural, p.e.
The passive conditional gets also used when talking in the 1st person plural, e.g.
El condicional pasivo es la forma verbal que significa que algo podría ser hecho.
The passive conditional is the form of the verb which means that something would be done.
El condicional CMDEXTVERSION funciona igual que ERRORLEVEL, excepto que se está comparando con un número de versión interno asociado con las Extensiones de Comando.
The CMDEXTVERSION conditional works just like ERRORLEVEL, except that it is comparing with an internal version number associated with the Command Extensions.
El condicional DEFINED funciona igual que EXISTS, excepto que toma un nombre de variable de entorno y devuelve true si la variable de entorno está definida.
The DEFINED conditional works just like EXISTS except that it takes an environment variable name and returns true if the environment variable is defined.
El condicional cero trata de afirmaciones ciertas como, "Si practicas, mejoras".
The zero conditional deals with true statements such as, "If you practice, you improve."
En el presente del discurso domina el condicional de la predicción.
The present of discourse dominates the conditional of the prediction.
Utilizamos el condicional para referirnos a situaciones hipotéticas.
We use the conditional tense to refer to hypothetical situations.
También utilizamos el condicional simple para expresar un deseo o esperanza que podamos tener.
We also use the conditional simple to express a wish or hope we might have.
Se introducen el futuro, el condicional, formas de obligación, imperativo.
We introduce the future tense, the conditional, the forms of obligation, and the imperative.
Tolga así como el condicional!
Tolga well as the conditional!
El destino es de dos clases: el irrevocable y el condicional o dependiente.
Answer.--Fate is of two kinds: one is decreed, and the other is conditional or impending.
Utilizo el condicional porque la falta de imparcialidad del CDHNU compromete gravemente su legitimidad.
I use the conditional tense because the UNHCR's legitimacy is more than undermined by its lack of impartiality.
En este caso, se pueden envolver en el condicional, de forma que los scripts de mantenimiento sigan pudiéndose ejecutar.
In this case they can be wrapped in the conditional so maintenance scripts can still run.
Word of the Day
eve