el conde
- Examples
The carro público left us at el Conde–a pedestrian street lined with vendors, shops and restaurants. | El carro público nos dejó en Conde – una calle peatonal llena de vendedores, tiendas y restaurantes. |
In London, el conde Bedford, with another select group of nobles and landowners, participated massively in this lucrative business annuitant to house the emerging urban bourgeoisie and other components of the middle classes. | En Londres, el conde Bedford, junto a otro selecto grupo de nobles y propietarios de suelo, participó masivamente en este lucrativo negocio rentista destinado a albergar a la naciente burguesía urbana y a otros componentes de las clases medias. |
Below, the photo gallery of El Conde. | A continuación, la galería de fotos de El Conde. |
The route starts in the Colonial Zone and El Conde street. | La ruta empieza en la Zona Colonial y la calle El Conde. |
Today, El Conde Street is named after him in his honor. | Hoy día, la Calle El Conde se llama así en su honor. |
The main artery of the Colonial City is called El Conde. | La principal calle de la ciudad vieja se llama El Conde. |
El Conde of the Colonial City (pedestrian-only) | El Conde de la Ciudad Colonial (solo para peatones) |
Without commercial breaks, the full movie El conde Drácula has a duration of 98 minutes. | Sin cortes comerciales, la película El conde Drácula completa tiene una duración de 98 minutos. |
Ahorita Bar El Conde, Mexico City. | Ahorita Bar el Conde, Ciudad de México. |
Since 2005 he presents his work under the name of El Conde de Torrefiel. | Desde el año 2005 presenta sus propuestas escénicas bajo el nombre de El Conde de Torrefiel. |
As a dancer she has worked in pieces with El Conde de Torrefiel, Cecilia Vallejos and Cristina Blanco. | Como intérprete ha trabajado en piezas con El Conde de Torrefiel, Cecilia Vallejos o Cristina Blanco. |
Between 2005 and 2009 El Conde de Torrefiel presented various short pieces at festivals and competitions in Spain. | Entre 2005 y 2009 El Conde de Torrefiel presenta varias piezas cortas en festivales y certámenes de España. |
With this gesture, El conde de Torrefiel reveals that the spectator's gaze is always directed, affected. | El Conde de Torrefiel nos descubre con este gesto que la mirada del espectador está siempre dirigida, afectada. |
El Conde de Torrefiel are a group of artists who got together in Barcelona to devise theatre. | El Conde de Torrefiel es un grupo de artistas que se ha reunido en Barcelona para hacer teatro. |
El Conde, the lively pedestrian street of the Colonial City, is the most famous in the Capital. | El Conde, la animada calle peatonal de la Ciudad Colonial, la más famosa en la Capital. |
El Conde, the lively pedestrian street of the Colonial City, is the most famous in the Capital. | El Conde, la animada calle peatonal de la Ciudad Colonial, es la más famosa en la Capital. |
Do you like El conde Drácula? | ¿Te gusta esta película? |
Along Calle el Conde, shoppers find amber, wood carvings, ceramics and paintings in the traditional markets. | A lo largo de la calle el Conde, los curiosos encontrarán ámbar, madera tallada, cerámicas y pinturas en los mercados tradicionales. |
El Conde, A/C rooms and apartments with fully equipped kitchen, cable TV, internet DSL, in-room safe. | El Conde, habitaciones y apartamentos con cocina equipada, aire acondicionado, TV cable, internet DSL, caja de seguridad. |
At night, the El Conde street restaurants pull out their tables and chairs for romantic soirées. | En la noche, los restaurantes de la calle el Conde sacan sus sillas para el disfrute de los comensales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.