el colombiano
-the Colombian
See the entry for colombiano.

colombiano

La escuadra tricolor, entrenada por el colombiano Juan Carlos Osorio, ha quedado encuadrada con la vigente campeona del mundo, Alemania.
The squad coached by Colombian Juan Carlos Osorio shares group with current champion Germany.
La inversión extranjera, la industria y el turismo aumentarán exponencialmente; y como consecuencia, el colombiano común elevará su nivel de vida como antes solo soñó.
Foreign investment, industry and tourism will grow exponentially; consequently, the average Colombian will raise his standard of living like he never dreamed before.
El grueso de los indocumentados son colombianos que han buscado refugio huyendo a la guerrilla, y para el colombiano común la guerrilla y Chávez están identificados.
The bulk of the undocumented are Colombians seeking refuge from guerrillas and for the common Colombian, guerrillas and Chávez are buddies.
Un Plan de Acción desarrollado entre el gobierno estadounidense y el colombiano para mitigar las preocupaciones no forma parte de las disposiciones obligatorias en el documento del acuerdo.
An Action Plan developed between the U.S. and Colombian governments to assuage concerns does not form part of the binding text of the agreement.
No, el emigrante era el colombiano medio sin mucha educación que dejaba el país por razones económicas o políticas y para encontrar trabajo.
In the past, the average Colombian immigrant wasn't educated and left the country due to economic or political reasons, as well as to find work, but not any more.
¿Cuál es la relación de este caso con el colombiano?
What is the relationship of this case to the one in Colombia?
El álbum cuenta con dos colaboraciones con su compatriota, el colombiano Maluma.
The album has two collaborations with her compatriot, the Colombian Maluma.
El suizo Reto Ziegler y el colombiano Harold Santiago Mosquera del FC Dallas.
The Swiss Reto Ziegler and the Colombian Harold Santiago Mosquera of FC Dallas.
Considerado como un jugador muy profesional, el colombiano es una referencia en su puesto.
Considered a very professional player, the Colombian is a reference at his position.
Adicionalmente, el colombiano ha mostrado su preocupación por el medio ambiente en redes sociales.
Additionally, the Colombian has shown his concern for the environment in social networks.
El café es el colombiano bebida por excelencia.
Coffee is the Colombian quintessential drink.
Más tarde sigue siendo el colombiano para tratar una izquierda que no duele.
Later it is still the Colombian to try a left that does not hurt.
No hay ninguna entrada con la etiqueta el colombiano.
Showing posts with label the hunger games.
Trabaja para el colombiano.
He works for the Colombian.
Hasta hace un año, cuando el colombiano Rinson López falsificó documentos y rompió la tradición.
Until a year ago, when the Colombian Rinson Lopez forged documents and broke the tradition.
Con esta victoria, el colombiano pasa a semifinales enfrentándose a Emanuel Anderson de Barbados.
With this victory, the Colombian goes to the semifinals against Emanuel Anderson, from Barbados.
Los primeros tendrán 30 días de vacaciones y el colombiano, 29.
The Croatians will have 30 days of holidays and James, one less - 29.
Invitados especiales serán el colombiano Nelson Vallejo, y los argentinos Graciela Maturo y Hugo Mujica.
Special guests will be the Colombian Nelson Vallejo, and Argentines Graciela Maturo and Hugo Mujica.
Recientemente, el colombiano Augusto Ramírez Ocampo sustituyó al pakistaní Iqbal Riza en este relevante cargo.
The Colombian Augusto Ramírez Ocampo recently replaced Pakistani Iqbal Riza in this important post.
Esta obligación es particularmente importante en un contexto de polarización y conflicto armado interno como el colombiano.
This obligation is particularly important in a context of polarization and armed conflict like the Colombian.
Word of the Day
Weeping Woman