coágulo de sangre
- Examples
El producto final de la cascada de coagulación es el coágulo de sangre. | The final product of the coagulation cascade is the blood clot. |
Puede ayudar a disolver el coágulo de sangre que está bloqueando la arteria coronaria. | It can help dissolve the blood clot that is blocking the coronary artery. |
Con el tiempo, el coágulo de sangre se deshace. | Over time the blood clot will break apart. |
¿Dónde está el coágulo de sangre? | Where's the blood clot? |
Cuando se disuelve el coágulo de sangre, el exceso de piel se quede atrás. | When the blood clot dissolves excess skin left behind. |
Tomó un poco más de lo usual, pero pude remover el coágulo de sangre. | Took a little longer than usual, but I was able to remove the blood clot. |
Ahí es donde el coágulo de sangre es? | That's where the blood clot is? |
Estabilización de la herida Ayuda a estabilizar y mantener el coágulo de sangre en el defecto óseo. | Wound Stabilization Helps stabilize and maintain blood clot in the defect space. |
Los anticoagulantes ayudan a disolver el coágulo de sangre y evitan que empeore o que reaparezca. | Blood thinners help dissolve the blood clot and prevent it from getting worse or recurring. |
Los perros que no responden al tratamiento convencional, sin embargo, requerirá cirugía para extirpar el coágulo de sangre. | Dogs that do not respond to conventional treatment, however, will require surgery to remove the blood clot. |
Los síntomas que puede experimentar dependen del lugar donde se forma el coágulo de sangre o al que viaja. | The symptoms you may experience depend on where the blood clot forms or travels to. |
Suelen administrarse por vía intravenosa, pero pueden administrarse directamente en las arterias donde se encuentra el coágulo de sangre. | They are often given by IV but can be delivered directly to the arteries where the blood clot is. |
Si el coágulo de sangre se rompe y viaja a través de su torrente sanguíneo, puede bloquear un vaso sanguíneo en sus pulmones. | If the blood clot breaks off and travels through your bloodstream, it can block a blood vessel in your lungs. |
El tiempo durante el cual usted necesita tomar estos medicamentos depende de cuán grave era el coágulo de sangre y otros factores. | How long you need to take these medications depends on how serious the blood clot was and other factors. |
El tiempo durante el cual usted necesita tomar estos medicamentos depende de cuán grave era el coágulo de sangre y otros factores. | How long you need to take these drugs depends on how serious the blood clot was and other factors. |
Si el coágulo de sangre se rompe y se desplaza por el torrente sanguíneo, podría obstruir un vaso sanguíneo en los pulmones. | If the blood clot breaks away and travels through your bloodstream, it could block a blood vessel in your lungs. |
Se puede realizar una resonancia magnética de la pelvis, si el coágulo de sangre está en la pelvis, como sucede después del embarazo. | A pelvic MRI may be done, if the blood clot is in the pelvis, such as after pregnancy. |
El tubo se seguirá introduciendo por el vaso sanguíneo hasta llegar al lugar donde se encuentra el coágulo de sangre. | The tube will be threaded through the blood vessel all the way to the site of the blood clot. |
Si el coágulo de sangre se produjo después de un riesgo a corto plazo (por ejemplo, la cirugía), el tiempo de tratamiento puede ser más corto. | If your blood clot occurred after a short-term risk (for example, surgery), your treatment time may be shorter. |
Liberación de la obstrucción: la placa o el coágulo de sangre se desintegran y la sangre vuelve a circular al cerebro. | Blockage Cleared - The plaque or blood clot breaks up quickly and blood flow is restored to the brain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.