el Cinco de Mayo
See the entry for Cinco de Mayo.

Cinco de Mayo

Debido a que el Cinco de Mayo cae en un martes, habrá mucho de donde escoger entre el 1° y el cinco.
With Cinco falling on a Tuesday, there will be a lot happening between the 1st and 5th.
Quiero vivir hasta el cinco de mayo.
I wish to live until the fifth of May.
Hace que te preguntes dónde estaba Arkady el cinco de mayo, ¿eh?
Makes you wonder where arkady was on the fifth of may, huh?
Espera, ¿entonces para qué es el cinco de mayo?
Wait, so what's Cinco de Mayo for?
El peor día era el cinco de mayo.
The worst day was May 5th.
Ella lo conoció el día anterior, o sea, el cinco de mayo.
She met him the day before, that is to say May fifth.
Su cumpleaños es el cinco de mayo.
His birthday is May 5th.
¿Qué tiene de malo el cinco de mayo?
What's wrong with May 5th?
Y cada año el cinco de mayo de Puebla celebra la derrota de los franceses en 1862.
And every year on the fifth of May Puebla celebrates the defeat of the French in 1862.
Quizá hayan notado que esta celebración no es el cinco de mayo. (risas). es el cuatro de Mayo.
You may have noticed this celebration is not on the cinco de Mayo—(laughter)—it's on the cuatro de Mayo.
La Sala Vinçon de Barcelona muestra, hasta el cinco de mayo, una instalación audiovisual sobre la luz creada por Antoni Arola a partir de las obras más representativas que componen el universo lumínico de este diseñador.
Barcelona's Sala Vinçon is showing until 5 May an audiovisual installation on the lights created by Antoni Arola through the most representative works that make up this designer's universe of light.
La mayoría de México no celebra el cinco de mayo.
The majority of Mexico doesn't celebrate May 5th.
El paciente se va a operar el cinco de mayo.
The patient will be operated on on the fifth of May.
Los franceses invadieron México el cinco de mayo de 1862.
The French invaded Mexico on May 5th, 1862.
El actor y la modelo se casarán el cinco de mayo en Sevilla.
The actor and the model will get married in Seville on May the fifth.
Juan y yo nos vamos a casar el cinco de mayo. Aparta la fecha.
Juan and I are getting married on May the fifth. Save the date.
Es un gran lugar para celebrar el Cinco de Mayo.
It's a great place to celebrate Cinco de Mayo.
Sí, y es el Cinco de Mayo algún lugar, ¿verdad?
Yeah, and it's Cinco de Mayo somewhere, right?
Ni hoy, ni mañana ni siquiera el Cinco de Mayo.
Not today, not tomorrow, not even on Cinco de Mayo.
Les envío saludos a aquellos que celebran el Cinco de Mayo.
I send greetings to those celebrating Cinco de Mayo.
Word of the Day
to frighten