chovinismo

Como polémica con el chovinismo, sus tácticas son útiles y explicables.
As polemics against chauvinism their tactics are useful and explicable.
¿Qué es el chovinismo como fenómeno en la sociedad?
What is chauvinism as a phenomenon in society?
Estoy hablando del patriarcado, el racismo y el chovinismo nacional.
I'm talking about patriarchy, racism, and national chauvinism.
En particular, se tienen el chovinismo masculino, el patriarcado, la misoginia.
In particular, here is the male chauvinism, the patriarchy, the misogyny.
También hacia la línea divisoria para muchos en torno al racismo y el chovinismo.
Also to the dividing line for many around racism and chauvinism.
Eran una muestra de orgullo y un desafío al fanatismo y el chovinismo.
They were a show of pride and a challenge to bigotry and chauvinism.
¡Contra el chovinismo imperialista en Europa!
Against the imperialist chauvinism in Europe!
Lenin también afirmó que la conciencia revolucionaria no era incompatible con el chovinismo nacional.
Lenin also stressed that revolutionary consciousness and national chauvinism are incompatible.
El marxismo no tiene nada en común con el nacionalismo ni con el chovinismo.
Marxism has nothing in common with nationalism and chauvinism.
El escritor N. Shmelev consideraba que el chovinismo masculino era una parte integral de un hombre.
Writer N. Shmelev considered male chauvinism an integral part of a man.
¿Qué es el chovinismo moderno?
What is modern chauvinism?
La dominación masculina también se puede traducir en el chovinismo extremo, demostrado por muchos como el machismo.
Male dominance can also be translated into extreme chauvinism, proven to many as machismo.
Más allá de su retórica anti-capitalista, su programa no representa nada más que el chovinismo cingalés.
Beyond their anti-capitalist rhetoric their programme stands for nothing but Sinhala chauvinism.
Básicamente, ambos fenómenos, el chovinismo yxenofobia, contiene un componente afectivo - emociones negativas (odio, aversión, desprecio).
Basically, both phenomena, chauvinism andxenophobia, contain an affective component - negative emotions (hatred, dislike, contempt).
Ni el chovinismo de las castas superiores ni la influencia feudal predominan en esas nacionalidades.
And upper caste chauvinism and feudal ties do not prevail in these nationalities.
El fascismo promueve todas las tendencias inherentes del sistema hacia el racismo, el chovinismo nacional, y la guerra.
Fascism promotes all of the system's inherent tendencies toward racism, national chauvinism and war.
¡Abajo el chovinismo nacional!
Down with national chauvinism!
Esto puede llevar a competir con el mentor propio y el chovinismo cultural puede reforzar el síndrome.
This may lead to competition with one's mentor, and cultural chauvinism may reinforce the syndrome.
En general, las voces contra el chovinismo, las de los internacionalistas, eran todavía muy débiles y aisladas.
On the whole, the voices against chauvinism, those of the internationalists, were still very weak and isolated.
Existe una oposición popular masiva a las políticas de guerra, el chovinismo antiinmigrante, el autoritarismo y la austeridad de Trump.
There is mass popular opposition to Trump's policies of war, anti-immigrant chauvinism, authoritarianism and austerity.
Word of the Day
lean