el chavo
-the guy
See the entry for chavo.

chavo

Jack es el chavo más inteligente de la clase.
Jack is the most intelligent boy in the class.
El chavo dice que, aun en el caso de que sea verdad, lo que nosotros decimos no explica todo.
He says, even if most of what we're saying is true, that didn't cover everything.
Por un lado, como YouTube se ha vuelto el repositorio de videos del mundo, muchas veces se está encontrando una nueva ventana de distribución con contenido histórico, el Chavo del ocho de Televisa, por ejemplo.
On the one hand, YouTube has become a repository of videos from around the world, and it's become a new window of distribution of older content, like El Chavo Del Ocho from Televisa.
El Chavo fue a ver si Quico quería jugar.
El Chavo went to see if Quico wanted to play.
El chavo del ocho trabaja en una zapatería y su esposa es maestra. - ¿Y quién vive en el nueve?
The guy in number eight works at a shoe store and his wife is a teacher. - And who lives in number nine?
Una vez que lo conoces, él es, como, el chavo más dulce que jamás has conocido.
Once you get to know him, he's, like, the sweetest dude you'll ever know.
El chavo fue encontrado en un campo y andaba a pie.
The boy was found in a field and he was on foot when he disappeared.
Juntas, entramos en El Chavo.
And together we walked into El Chavo.
Estás en Música Online escuchando la canción Payasos de El chavo del ocho perteneciente al álbum.
Estás en Música Online escuchando la canción Send in the clowns de Renato Russo perteneciente al album.
La tienda ofrece productos icónicos de los personajes más populares de Chespirito: El Chapulín Colorado y El Chavo del Ocho.
The store offers iconic products of the most popular characters fromChespirito:El Chapulín Colorado andEl Chavo del Ocho.
Allí, los últimos días de nuestra estadía Dino encontró un muñeco de El Chavo en un mercado algo abandonado del DF.
There, the last day of our stay Dino found a doll of El Chavo in a market somewhat abandoned DF.
Roberto Gómez Bolaños fue reconocido internacionalmente por la serie televisiva El Chavo del Ocho, donde interpretaba a un niño que vivía en una vecindad de la Ciudad de México.
Roberto Gómez Bolaños was internationally known for the TV series El Chavo del Ocho, where he played a child living in a neighborhood of Mexico City.
El primer capítulo de esta serie se transmitió en junio de 1971 y sus personajes más famosos fueron: El Chavo, El Chapulín Colorado, El Chanfle, Chompiras, entre otros.
The first chapter of this series was broadcast in June 1971 and his most famous characters were: El Chavo, El Chapulin Colorado, El Chanfle, Chompiras, among others.
Y, finalmente, las combinaciones extremas son El Chavo de Blake, una sidra con mezcla de chile habanero y mango; o Randall'd Cider de Buskey, una serie de sidras experimentales, como su jalapeño-lima, cereza-lima, sandía-romero, pomelo-limoncillo o mango-hierbabuena.
And, finally, extreme combinations are Blakes's El Chavo, a cider with a blend of habanero peppers and mango; or Buskey's Randall'd Cider, a series of experimental ciders, like their jalapeño-lime, cherry-lime, watermelon-rosemary, grapefruit-lemongrass or mango-mint.
Quico y El Chavo estaban jugando con una pelota.
Quico and El Chavo were playing with a ball.
"El Chavo" fue una serie muy popular en los países hispanoparlantes.
"El Chavo" was a very popular series in Spanish-speaking countries.
¿Por qué doblaste así la visera de tu gorra? Te pareces a Quico, un personaje de la serie "El Chavo del Ocho".
Why did you fold the bill of your cap up like that? You look like Quico, a character from the show "El Chavo del Ocho."
Word of the Day
to dive