el charango
- Examples
Continuaremos nuestro camino hacia la agradable Villa Serrano donde veremos el charango más grande del mundo. | We continue to the pleasant town of Villa Serrano where you will see the biggest charango in the world. |
Nunca te gustó el charango. | Oh, you never liked the charango. No, I did not. |
Los instrumentos que acompañan al huayno incluyen la quena, el charango, el arpa y el violín. | The instruments used to accompany the huayno include the quena, charango, harp, and violin. |
Los visitantes pueden comprar un número de instrumentos musicales típicos de la región como el siku y el charango. | Visitors can buy a number of musical instruments typical of the region such as siku and charango. |
Los instrumentos que intervienen en la ejecución del huayno son la quena, el charango, el arpa y el violín. | Instruments used to accompany the huayno include the quena, charango, harp and violin. |
A la guitarra con el tiempo se le sumaron la quena, el charango, el bombo y el pinkullo. | To the guitar with time the quena, charango, the big drum and pinkullo were added to him. |
El sonido agradable de la música boliviana se ve reflejada en el charango del famoso y reconocido Jorge Alvarado. | The beautiful sound of Bolivian Music is fine reflected in the Charango of the famous and well known Jorge Alvarado. |
Características El sonido agradable de la música boliviana se ve reflejada en el charango del famoso y reconocido Jorge Alvarado. | Features The beautiful sound of Bolivian Music is fine reflected in the Charango of the famous and well known Jorge Alvarado. |
Después de la introducción de la guitarra española, es inventado el charango khirkhinchu, todo indica que en algún lugar del norte del actual Potosí. | After the Spanish guitar influence was invented the charango (khirkhinchu), in some place of the north of the Potosí. |
De esa fusión son hijos el charango, el cuatro, la bandola llanera de Venezuela, y las jaranas mexicanas entre otros. | This fusion gave birth to instruments like the charango, the cuatro, and the bandola llanera of Venezuela, and the jarana of Mexico. |
El compositor mismo sustituyó, para AKA PACHA, el charango (pequeña guitarra andina) por el violoncelo y añadió la parte intermedia, de nueva composición. | For AKA PACHA's performance, Gutiérrez substituted the cello for the original charango (small Andean guitar) and composed a new middle section. |
Este pequeño souvenir es un charango de madera fabricado y pintado a mano por habiles artesanos bolivianos, el charango es uno de los instrumentos mas representativos de la Bolivia, sobre todo de la región andina. | This small souvenir is charango wood handmade by talented Bolivian artisans. The charango is one of the most representatives andean instruments of Bolivia. |
Juntos, como Lulacruza, tocan el cuatro colombiano, la caja shruti, el laúd, el kalimba, el charango y múltiples tipos de percusiones y secuenciadores electrónicos, así como una amplia variedad de flauta amazónica. | Together, as Lulacruza, they play the Colombian cuatro, shruti box, tar, kalimba, charango, multiple types of percussion and electronic sequencer, and several varieties of Amazonian flute. |
Este virtuoso del charango, dueño de dúctiles manos y profunda emoción interpretativa, ha intentado demostrar en los mayores escenarios del mundo que el charango es algo más que un simple instrumento de acompañamiento. | This virtuoso of the charango, possessing skillful hands and deep interpretive emotion, has sought to demonstrate on the major stages of the world that the charango is something more than a simple accompanying instrument. |
Uno puede decir que Justo Diaz fue un músico magistral por la manera que toco la flauta de bamboo, la quena, el charango y la guitarra (especialmente la guitarra) y que estaba disfrutando inmensamente el ambiente del concierto. | One could tell that Justo Diaz was a consummate musician by the way he played the bamboo flute, the quena, the charango and the guitar (especially the guitar) and that he was enjoying the concert atmosphere immensely. |
En el AKA PACHA - CD y en conciertos toca el Arpa, la Guitarra y el Charango. | On the AKA PACHA - CD and in concerts he plays the harp, the guitar and the charango. |
Tenemos a la venta el instrumento folklórico más conocido: el Charango; en todas sus variedades como Walaycho, Ronrroco, Maulincho, además de Guitarras, Cuatro Venezolano, Tiples, Mandolinas, Balalaikas. | Buy the most known andean folk instrument:the Charango and all of it's varieties like: Walaycho, Ronrroco, Maulincho, in addition to an ample offer of Guitars, Venezuelan Cuatro, Tiples, Mandolinas, and Balalaikas. |
El ritmo Ambar tiene como base fundamental la mezcla de varios instrumentos – una variedad excepcional formada por los instrumentos conocidos como la Conga, el Piano y la Trompeta. Forman parte también los instrumentos andinos como la Zampoña, la Quena y el Charango. | The particular style of Ambar arises from the mix of instruments–an exceptional combination of instruments usually known from Salsa or Cha Cha Cha, instruments like Conga, piano or trumpet–and traditional andine instruments like Zampona, Quena and Charango. |
El charango es un instrumento tradicional de la zona andina. | The charango is a traditional instrument from the Andes area. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
