el chamán
-the shaman
See the entry for chamán.

chamán

Tuvimos que cancelar su cita con el chamán.
We had to cancel your shaman appointment.
Si ganase un jugador Nezumi, el chamán Nezumi, K mee, entrará en la Hermandad de Shinsei.
If a Ratling player wins, the Nezumi shaman, K'mee, will be inducted into the Brotherhood of Shinsei.
Así que llamé a Credo Mutwa, el chamán zulú, el historiador oficial de la Nación Zulú.
So, I rang Credo Mutwa, the Zulu Shaman, the official historian for the Zulu Nation.
Resulta que el chamán estaba deseoso de hablar, una vez que tuvo una buena vista a sus propias entrañas.
Turns out that shaman was quite willing to talk, once he had a good look at his own entrails.
Esta descripción se refiere a la práctica religiosa en que el chamán se ponía en comunicación con el espíritu o ser sobrenatural.
This description refers to the shaman practice in which he communicates with the spirit or supernatural being.
Cuando la Alianza invadió Draenor después de la Segunda Guerra, el chamán orco Ner'Zhul abrió rápidamente varios portales dimensionales para escapar.
When The Alliance invaded Draenor after The Second War, the orc shaman Ner'zhul hastily opened several dimensional portals in order to escape.
Se suponía que la magia practicada por el curandero, el chamán o el sacerdote era para el bien de toda la tribu.
That performed by the medicine man, shaman, or priest was supposed to be for the good of the whole tribe.
Luego, podrá visitar el chamán local quien le enseñará un poco más sobre las propiedades curativas y el uso de estas plantas y raíces.
Then you will be able to visit the local shaman that will teach you more about the healing properties and use of these plants and roots.
Y por el mismo destino van los que las han utilizado en sus prácticas diarias como curanderos indígenas, tales como son el chamán o awa, sukia o brujo.
And the same could happen to the people who used the medicinal plants in their daily practices like the indigenous healers called shaman or awa, Sukia or sorcerer.
Cuando tus unidades sufren daños puedes sanarlas moviéndolas hasta los poblados o colocándolas al lado de unidades de sanación especiales (por ejemplo, el chamán élfico o el mago blanco).
When your units take damage you can heal them by moving them onto villages or next to special healing units (e.g. the Elvish Shaman and White Mage).
Se ha dicho que el chamán siberiano no acusan señal alguna de desintegración mental ni siquiera cuando ya está bien entrado en años; su memoria y poder de autocontrol están BIEN por encima del promedio.
It has been said that the Siberian shamans show no sign of mental disintegration well into old age; their memories and powers of self-control are WELL above average.
¿Crees que es fácil ser el chamán de la aldea?
You think it's easy being the shaman of the village?
Para el chamán y su comunidad, es un lugar sagrado.
To the shaman and his community, it's a sacred site.
Ni siquiera sé el nombre de el chamán de aquí.
I don't even know the name of the shaman here.
Solo el chamán puede encargarse de hacer una curación de este tipo.
Only the shaman can undertake a cure of this kind.
Por cierto, Mengatoue también era el chamán de su tribu.
By the way, Mengatoue was the shaman of his tribe as well.
Y éste es John Doolikahn, que es el chamán de los kalash.
And this is John Doolikahn, who's the shaman of the Kalash.
No estaba nada sorprendido de que el chamán supiese su nombre.
He was not at all surprised that the shaman knew his name.
Soy el chamán de un gran general.
I am the shaman for a great general.
Su gobierno lo representaba el chamán y existía ninguna clase social.
His government was represented by the shaman and there was no social class.
Word of the Day
clam