cernícalo
- Examples
Aún vive el halcón peregrino, el cernícalo y el milano real. | You still live peregrine falcon, the kestrel and red kite. |
Cuando los 23 helicópteros vienen en línea serán redesignados el cernícalo de VH-71A. | When all 23 helicopters come on line theyll be redesignated the VH-71A Kestrel. |
Entre las aves destacan las rapaces: el cernícalo, el halcón y el águila real. | Among the birds of prey, the kestrel, peregrine falcon and golden eagle. |
Sería muy útil tener un protocolo regional, ya que el cernícalo es una especie migratoria. | Having a regional protocol would be helpful because kestrels are a migratory species. |
Entre las especies de fauna más representativas se hallan el cóndor, el cernícalo, el halcón peregrino y la perdiz serrana. | Among the most representative species are the condor, the kestrel, the peregrine falcon, and the Andean tinamou. |
Existe una gran comunidad de aves, algunas en peligro de extinción, el carbonero, el mirlo, gaviotas, cormoranes, el halcón peregrino, el águila pescadora, el cernícalo. | There is a large community of birds, some endangered, saithe, blackbirds, gulls, cormorants, peregrine falcon, osprey, kestrels. |
También cabe destacar que los murciélagos tienen un zona de protección Natura 2000 en Pézenas y que el cernícalo primilla solo anida en Saint-Pons de Mauchiens. | Do you know that bats have a Natura 2000 protected area in Pézenas and that the lesser kestrel now only nests in Saint-Pons de Mauchiens. |
En esta región, la World Wild Life Society ha logrado salvar a varias especies de la extinción, como el cernícalo, la paloma rosa y el loro verde. | In this region, the World Wild Life Society has managed to save a number of species from extinction like the kestrel, the pink pigeon, and the green parrot. |
La riqueza ornitológica local presenta especies en la franja inferior como el cuervo, el cernícalo o el halcón peregrino, reservando el litoral para las gaviotas argénteas, el Águila Pescadora y el Cormorán. | The local ornithological wealth includes species such as ravens, kestrels or peregrine falcons, herring gulls, the osprey and the cormorant. |
Los acantilados y el mar, acantilados también proporcionan un área de anidación de varias especies de aves, como el águila pescadora, el halcón peregrino, y el cernícalo primilla común, cernícalo. | The cliffs and sea cliffs also provide nesting area for several species of birds, as the osprey, the peregrine falcon, and the common kestrel kestrel, kestrel. |
Existen 150 especies de aves como el cóndor, el buitre real, el gavilán, el cernícalo, la perdiz serrana y palomas; 13 especies de reptiles, 7 de anfibios y 10 de peces. | There are 150 species of birds like the condor, king vulture, hawk, kestrel, mountain quail and doves, 13 species of reptiles, 7 amphibians and 10 fish. |
Entre las aves hay algunas aves de presa raras como el águila real, el azor, el halcón peregrino, el lanner, el cernícalo, el carro y la lechuza. | Among the birds there are some rare birds of prey such as the golden eagle, the goshawk, the peregrine falcon, the lanner, the kestrel, the chariot and the eagle owl. |
El valle de las aves es muy variada, unas 200 especies, incluyendo Cabe mencionar entre las rapaces el halcón peregrino, el cernícalo y la afición, de existir como una cría de Lanner. | The valley of the birds is very varied, some 200 species, including should be mentioned among the raptors peregrine falcon, the kestrel and the hobby, extinct as a breeding Lanner. |
Entre ellas se encuentran siete especies ciertamente anidadas, es decir: el halcón picaro, el astore, el gavilán, el halcón, el águila real, el cernícalo y el halcón peregrino. | Among these are seven certainly nesting species, that is: the Peckish Hawk, the Astore, the Sparrowhawk, the Buzzard, the Golden Eagle, the Kestrel and the Peregrine Falcon. |
En frente de muchos de estos riscos, se erigen desde dentro del mar grupos de rocas, los peñones, donde viven gaviotas y otras aves marinas como el halcón peregrino y el cernícalo, especies residentes en esta zona. | Opposite many of these cliffs, there are groups of rocks or sea boulders in the sea, where seagulls and other marine birds live, including the peregrine falcon and the kestrel, resident species in this area. |
Esta iniciativa ha convertido a la región de Castro Verde en uno de los mejores parajes para la observación de aves en Portugal, siendo frecuente avistar especies protegidas a nivel mundial como la avutarda, el cernícalo primilla y el sisón. | This initiative has transformed the region of Castro Verde into one of the finest birdwatching zones in Portugal, where species that are protected worldwide can be seen frequently, such as the greater bustard, lesser kestrel and bittern. |
Más de 700 especies de insectos han sido identificados, por ejemplo, el 50% son endémicas de la zona.Hay algunas especies de reptiles (como el lagarto tizón (Gallotia galloti)) y las aves (alimoche, gavilán, el cernícalo, milano real). | More than 700 species of insects have been identified, for example, 50% are endemic to the area.There are some species of reptiles (like the firebrand lizard (Gallotia galloti)) and birds (Egyptian vulture, sparrow hawk, kestrel, red kite). |
El Castillo de Torrejón de Velasco, será el punto de partida de la ruta que discurre 'Por la Cuenca del Guatén y la Cañada Real Galiana', para poder observar al protagonista ornitológico de la zona: el cernícalo primilla (Falco naumanni). | The Torrejón de Velasco Castle, will be the starting point of the route that runs 'Through the Guaten Basin and the Galiana Royal Glen' to observe the ornithological protagonist of the area: the lesser kestrel. |
Contempla especies de fauna y flora únicas: el halcón tagarote, el cernícalo, el cuervo o el bisbita caminero entre las aves; el lagarto de haría (Gallotia atlántica), el reptil más importante; o los líquenes, los primeros colonizadores en lavas recientes. | It includes unique species of fauna and flora: the hawk, the kestrel, the raven or the tawny pipit among the birds; The Atlantic Lizard, the most important reptile; or lichens, the first settlers in recent lavas. |
Este colectivo ha alertado que la regresión es especialmente acusada en los casos del sisón, el aguilucho cenizo y el cernícalo primilla, sin olvidar la disminución de otras aves como el mochuelo, la carraca, el críalo y el alcaudón real. | This collective has warned that the regression is especially marked in the cases of the seismic, the harrier and kestrel ash, not forgetting the decline of other birds such as the owl, the rattle, the crypt and the shrike. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.