el ceño fruncido
-the frown
See the entry for ceño fruncido.

ceño fruncido

Si estás con el ceño fruncido, ¿qué importancia tiene para ti?
If you are frowned at, what matters it to you?
Gabrielle entra primero, seguida por Xena que sigue con el ceño fruncido.
Gabrielle enters first, followed by a still frowning Xena.
Wicked, quien entró en la habitación detrás de Gui, tenía el ceño fruncido.
Wicked, who had entered the room after Gui, was frowning.
Ella me mira con el ceño fruncido, como si no está feliz por mi reacción.
She looks at me frowning as if she's not happy with my reaction.
Recorrí el pasillo con el ceño fruncido, escuchando el goteo constante de las goteras del techo.
Frowning, I trudged down the hallway, listening to the pat-pat-patter of the leaky ceiling.
Algo tan pequeño como el ceño fruncido en el espejo cuando usted se está probando ropa puede tener un impacto.
Something as small as frowning in the mirror when you are trying on clothes can have an impact.
Hawthorne no dijo nada; frotándose los nudillos contra el labio superior miraba más allá de Juliana, el ceño fruncido.
Hawthorne said nothing; he rubbed his knuckle against his upper lip, staring past her and frowning.
Al igual, no quiero hacer nada que alguien está con el ceño fruncido a justo al lado de la bolsa de valores.
Like, I don't want to do anything that someone's frowning upon right next door to the stock market.
El hombre les miró con el ceño fruncido mientras se acercaban, pero alargó una mano para ayudarles a subir a bordo.
The man scowled at them as they drew near, but reached out a hand to help them on board.
La irritación, el ceño fruncido, el resentimiento, la indignación, la rabia, la cólera y la furia son todas variedades de la ira en distintos grados de intensidad.
Irritation, frowning, resentment, indignation, rage, fury, wrath are all varieties of anger, according to the degree of intensity.
Los puños, brazos cruzados y el ceño fruncido pueden demostrar que la otra persona necesita un descanso o que está demasiado molesta como para resolver cualquier problema ahora.
Balled fists, crossed arms, or frowns may demonstrate that the other person needs a break or is to upset to resolve any issues right now.
Cuando ustedes caminan por la calles y ven las caras risueñas que les saludan, ¿no hace que ustedes olviden a aquellos que tienen el ceño fruncido?.
Don't you give the ones with a frown a smile anyway, and feel that perhaps it makes a difference to them somehow?
Factores externos como el sol, el viento y la gravedad, el subir y bajar de peso, el tabaquismo afectan la cara dando como resultado el ceño fruncido, las arrugas a través de la frente y la caída de las cejas.
External factors such as sun, wind and gravity, the weight up and down, smoking affect resulting face frowning wrinkles across the forehead and eyebrows fall.
La jefa me miró con el ceño fruncido cuando llegué tarde.
My boss scowled at me when I walked in late.
El pintor reprodujo fielmente el ceño fruncido característico del duque.
The painter accurately reproduced the duke's distinctive scowl.
El ceño fruncido del gunso no desapareció, pero asintió respetuosamente.
The gunso's frown did not disappear, but he nodded respectfully.
Llegaba del trabajo con el ceño fruncido en su rostro.
He came in from work with a scowl on his face.
Kaneka miró hacia la corte con el ceño fruncido.
Kaneka looked back at the court with a frown.
Los otros seis Seppun también avanzaron, todos con el ceño fruncido de furia.
The other six Seppun also advanced, all scowling in fury.
Billy mismo no parece gastado, presenciar el ceño fruncido.
Billy himself seems not spent, witness his furrowed brow.
Word of the Day
to boo