el carretero
carretero
- Examples
Cuando los alaridos terminaron el carretero suspiró profundamente. | When its squeals ceased the carter sighed heavily. |
¿Qué te importa el carretero? | Why do you care so much about the carter? |
El negocio del tren obedece a esos intereses, que fueron cambiando hacia nuevos negocios, como el automotriz y el carretero. | The railroad business stems from those interests, which eventually turned to new enterprises, such as automobiles and roads. |
En el carretero, sin embargo, descubre que la lucha contra los Jacks se basará en su propia elección sobre su identidad, no un destino incontrolable. | In the barrow, however, he discovers that fighting the Jacks will be based on his own choice about his identity, not some uncontrollable fate. |
También dedicó parte de su exposición a desarrollar los distintos modos de transporte donde se aplica el gas natural como combustible, como el carretero y el off-road (minería, ferrocarriles). | Part of his exposure also focused on the different transportation modes that can run on natural gas, including road and off-road (mining, railways). |
Aunque los conductores deben tener cuidado en la vía Alóag-Santo Domingo por la ampliación de dos a cuatro carriles que se está realizando, el carretero (100 km) está en buenas condiciones. | Drivers should be careful in the way Alóag-Santo Domingo because the extension from two to four lanes is underway, the road (100 km) is in good condition. |
Pasó un año, pasaron dos, tres, y en todo aquel tiempo llegaron dos cartas: la primera la trajo el carretero, la otra, un viajero. | One, two, three years went by, and during the whole time he received only two letters. One came by the carrier, and the other a traveller brought. |
Sr. Bullock, el carretero, en quitar un poco de arena para los propósitos del edificio, cayó a través de esta reliquia de a más allá de la edad y trajo los fragmentos a la ciudad. | Mr Bullock, the carter, in removing some sand for building purposes, dropped across this relic of a past age and brought the fragments to town. |
Las suites del carador, del bacan, del pastor y del boscer saben como conquistar también los huéspedes más exigentes y muestran unas herramientas típicamente utilizadas en el pasado por el carretero, el campesino, el pastor y el leñador. | The suites carador, bacan, pastor and boscer will greet the guests who love the tools which were used by the carter, the farmer, the shepherd and the lumberjack. |
"¡So!" le gritó el carretero al caballo mientras tiraba de las riendas. | "Whoa!" shouted the cart driver to the horse while pulling the reins. |
El carretero, ya voy. | I'm going to see the cartwright. |
Comodidad 3.3 El Hotel Boutique Casa El Carretero está ubicado en un edificio colonial totalmente restaurado, que presenta una decoración de estilo caribeño. | Comfort 3.3 Hotel Boutique Casa El Carretero boasts a fully restored colonial building with Caribbean style décor in Gethsemane, the historical walled city of Cartagena. |
El Hotel Boutique El Carretero está situado a 20 minutos en coche del aeropuerto Rafael Núñez y a solo 30 minutos en coche del centro comercial de Bocagrande. | Rafael Nunez Airport is only a 20-minute drive away. Hotel Boutique El Carretero is only 30 minutes' drive from Bocagrande shopping mall. |
Juan Piña del Rancho el Carretero nos cuenta que ellos han participado alrededor de 7 años en la Feria del Caballo la cual organiza el Iowa Horse Council. | Juan Piña from Rancho El Carretero tells us that they have participated for around 7 years in the Iowa Horse Fair organized by the Iowa Horse Council. |
El Cortijo El Carretero, vistas y tranquilidad ofrece una piscina al aire libre y una cocina compartida en Granada, a 37 km de la catedral de Granada y a 38 km del Albaicín. | Featuring an outdoor swimming pool and a shared kitchen, Cortijo El Carretero, vistas y tranquilidad is ideally set in Granada, 37 km from Granada Cathedral and 38 km from Albaicin. |
El Cortijo El Carretero, vistas y tranquilidad ofrece una pileta al aire libre y una cocina compartida en Granada, a 37 km de la catedral de Granada y a 38 km del Albaicín. | Featuring an outdoor swimming pool and a shared kitchen, Cortijo El Carretero, vistas y tranquilidad is ideally set in Granada, 37 km from Granada Cathedral and 38 km from Albaicin. |
El carretero usaba un látigo para arrear a su mula. | The cart driver used a whip to drive his mule. |
El carretero utiliza materiales muy resistentes para sus carretas. | The cartwright uses very solid materials for the carts he makes. |
El carretero dirigió a los bueyes hacia la entrada del establo. | The cart driver led the oxen towards the entrace of the stable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.