carenar

Enmarcada por el carenado inferior trasero en carbono.
Framed by the rear apron in carbon.
Enmarcada por el carenado inferior trasero en carbono.
Surrounded by the rear apron in carbon.
Adapta el carenado de faro Ermax sobre su 1050 Speed Triple 2005/2010 para embellecerla y hacerla diferente.
Adapt the Ermax nose fairing on your 1050 Speed Triple 2005/2010 to make it more beautiful and different.
Bajo ellos, en el carenado delantero, se integran la cámara y los sensores de los sistemas de confort y asistencia.
The camera and sensors in the comfort and assistance systems are integrated under the front apron.
Frontal en 2 partes con toma de aire muy agradable para reemplazar el carenado frontal original del T Max 530.
Very nice front face in 2 parts and with air intake for replacing the original front fairing of the T Max 530.
Fabricado en ABS termoformado de 4 mm, un material conocido por su resistencia y fiabilidad, puede confiar en el carenado de faro Ermax para Kawasaki Z900 RS 2018/2019.
Made of 4mm thermoformed impact ABS, a material known for its strength and reliability, you can trust the Ermax nose fairing for Kawasaki Z900 RS 2018/2019.
El carenado redundante para el radar miniatura a barrido infrarrojo es ausente y es sustituido por las antenas hemisféricas definitivas bajo la nariz para el sistema de contramedidas electrónicas Zeus de Marconi.
The redundant careenage for the miniature radar with infra-red sweeping misses and is replaced by the final hemispherical antennas under the nose for the system of electronic countermeasures Zeus de Marconi.
Y en este juego con su amigo Donald toma el carenado.
And in this game with his friend Donald takes the fairing.
En el carenado se integran un parachoques y alumbrado de serie.
The casing includes a bumper and lighting as standard.
Los satélites están a salvo bajo el carenado.
Satellites are safe under the fairing.
Usted comienza removiendo el carenado, y desde allí el cielo es el límite.
You begin removing the fairings, and from there the sky is the limit.
Details:Protectores anticaída para el motor, el chasis y el carenado.
Details:Protection pads for engine, frame and fairing.
Protección eficaz para el motor, el chasis y el carenado con una estética discreta.
Effective protection for engine, frame and faring with a discreet look.
Lo que falta completamente es el carenado.
What is completely missing is the bumpers.
Además, el carenado incorpora un nuevo tratamiento que reduce la resistencia al avance y elimina ruidos.
Moreover, the fairing incorporates a new treatment that reduces drag and eliminates noise.
Junto al nuevo A350, SENER continúa su actividad en el carenado ventral o 'belly fairing' del A380.
Along with the new A350 SENER continues its activity in the A380 belly fairing.
Además, el carenado de faro le protegerá de la presión del aire y mejorará su comodidad y protección.
In addition, the nose fairing will protect you from air pressure and improve your comfort and protection.
Renovó la pintura mural - incluir el carenado - tacled y las paredes con red de fibra de vidrio.
Renewed the wall painting - include the fairing - and tacled the walls with glassfiber net.
Al igual que el carenado delantero, el carenado trasero perfeccionado también está acabado en poliuretano de arquitectura ligera.
Like the front, the revised rear end is also manufactured from lightweight polyurethane.
Además, la distancia entre ejes no cambia de ninguna manera, y es más fácil lograr un buen ajuste con el carenado.
Moreover, the wheelbase does not change in any way, and it is easier to have a good fitting with the cowling.
Word of the Day
riddle