carenar
- Examples
Enmarcada por el carenado inferior trasero en carbono. | Framed by the rear apron in carbon. |
Enmarcada por el carenado inferior trasero en carbono. | Surrounded by the rear apron in carbon. |
Adapta el carenado de faro Ermax sobre su 1050 Speed Triple 2005/2010 para embellecerla y hacerla diferente. | Adapt the Ermax nose fairing on your 1050 Speed Triple 2005/2010 to make it more beautiful and different. |
Bajo ellos, en el carenado delantero, se integran la cámara y los sensores de los sistemas de confort y asistencia. | The camera and sensors in the comfort and assistance systems are integrated under the front apron. |
Frontal en 2 partes con toma de aire muy agradable para reemplazar el carenado frontal original del T Max 530. | Very nice front face in 2 parts and with air intake for replacing the original front fairing of the T Max 530. |
Fabricado en ABS termoformado de 4 mm, un material conocido por su resistencia y fiabilidad, puede confiar en el carenado de faro Ermax para Kawasaki Z900 RS 2018/2019. | Made of 4mm thermoformed impact ABS, a material known for its strength and reliability, you can trust the Ermax nose fairing for Kawasaki Z900 RS 2018/2019. |
El carenado redundante para el radar miniatura a barrido infrarrojo es ausente y es sustituido por las antenas hemisféricas definitivas bajo la nariz para el sistema de contramedidas electrónicas Zeus de Marconi. | The redundant careenage for the miniature radar with infra-red sweeping misses and is replaced by the final hemispherical antennas under the nose for the system of electronic countermeasures Zeus de Marconi. |
Y en este juego con su amigo Donald toma el carenado. | And in this game with his friend Donald takes the fairing. |
En el carenado se integran un parachoques y alumbrado de serie. | The casing includes a bumper and lighting as standard. |
Los satélites están a salvo bajo el carenado. | Satellites are safe under the fairing. |
Usted comienza removiendo el carenado, y desde allà el cielo es el lÃmite. | You begin removing the fairings, and from there the sky is the limit. |
Details:Protectores anticaÃda para el motor, el chasis y el carenado. | Details:Protection pads for engine, frame and fairing. |
Protección eficaz para el motor, el chasis y el carenado con una estética discreta. | Effective protection for engine, frame and faring with a discreet look. |
Lo que falta completamente es el carenado. | What is completely missing is the bumpers. |
Además, el carenado incorpora un nuevo tratamiento que reduce la resistencia al avance y elimina ruidos. | Moreover, the fairing incorporates a new treatment that reduces drag and eliminates noise. |
Junto al nuevo A350, SENER continúa su actividad en el carenado ventral o 'belly fairing' del A380. | Along with the new A350 SENER continues its activity in the A380 belly fairing. |
Además, el carenado de faro le protegerá de la presión del aire y mejorará su comodidad y protección. | In addition, the nose fairing will protect you from air pressure and improve your comfort and protection. |
Renovó la pintura mural - incluir el carenado - tacled y las paredes con red de fibra de vidrio. | Renewed the wall painting - include the fairing - and tacled the walls with glassfiber net. |
Al igual que el carenado delantero, el carenado trasero perfeccionado también está acabado en poliuretano de arquitectura ligera. | Like the front, the revised rear end is also manufactured from lightweight polyurethane. |
Además, la distancia entre ejes no cambia de ninguna manera, y es más fácil lograr un buen ajuste con el carenado. | Moreover, the wheelbase does not change in any way, and it is easier to have a good fitting with the cowling. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.