el carácter
-the character
See the entry for carácter.

carácter

Psicopedagogía: el carácter interdisciplinario en la formación y desempeño profesional.
Psicopedagogia: the interdisciplinary character in the training and professional performance.
Sin duda, Aladin es el carácter más famoso de ellos.
No doubt, Aladin is the most famous character of them.
El carácter personal de los participantes también tiene su efecto.
The personal character of the participants also has its effect.
El carácter demográfico de Yangon cambió dramáticamente durante los años.
The demographic character of Yangon changed dramatically over the years.
Tal discusión sería reforzar el carácter democrático de la sociedad.
Such discussion would strengthen the democratic character of their society.
El carácter histórico de Peralada, se refleja a cada paso.
The historical character of Peralada is reflected with each step.
En la tabla, el carácter asterisco (*) significa cualquier carácter.
In the table, the asterisk character (*) means any characters.
Hizo mucho para afectar el carácter natural de Beotia.
It did much to affect the natural character of Beotia.
Amnistía Internacional ha subrayado el carácter inhumano de esas demoliciones.
Amnesty International had emphasized the inhuman nature of those demolitions.
El carácter sistemático de esas torturas ha sido definitivamente demostrado.
The systematic character of such tortures has been definitely established.
El carácter general del trabajo de Russell y H.G.
The general character of the work of Russell and H.G.
Use el carácter comodín (*) para indicar todos los atributos.
Use the wildcard character (*) to indicate all attributes.
El carácter universal de las aplicaciones web llevaron a su proliferación.
The universal character of web applications led to their proliferation.
Reconoce el carácter frágil y efímero de todas las coas.
He recognizes the fragile and ephemeral character of all things.
Advertencia: no puede utilizar el carácter arroba @ con Position.
Warning: You cannot use the @ wildcard character with Position.
Pero esto no alteró el carácter social del socialismo burgués.
But this did not alter the social character of bourgeois socialism.
Esto no refleja el carácter no-burgués de este concepto.
This does not reflect the non-bourgeois character of this concept.
Un ebrio está contemplando el carácter moral de la embriaguez.
An inebriate is contemplating the moral character of drunkenness.
Otro punto a destacar es el carácter solidario de este concierto.
Another point to emphasize is the solidary character of this concert.
Revela el carácter visionario, abierto y responsable de Enel.
It reveals the visionary, open and responsible character of Enel.
Word of the Day
hook