el capricho
-the whim
See the entry for capricho.

capricho

Antes de explorar la ciudad, nos dimos el capricho de visitar el Calicéo Burdeos.
Before exploring the city, we treated ourselves to a visit to the Calicéo Bordeaux.
Entre los romanos, por el contrario, el capricho testamentario se manifiesta en su forma más dura.
Among the Romans, on the contrary, testamentary caprice manifests itself in its harshest form.
Si hay un camino hacia el capricho, es aquel en el que ya tengo un pie con esto.
If there's any path of folly, It's the one I'm setting foot on with this.
Ahí están mis invitados para dar fe; su capricho es el capricho luminoso que a el conduce.
My guests are there to prove it does; their whim is the luminous road that leads to it.
Los profetas del Baal no son diferentes de los beneficios de la Asheirah, simplemente trabajar en el capricho de Queens.
The prophets of the Baal are no different from the profits of the Asheirah, they simply work at the Queens whim.
No el que el gusto, el capricho, la utilidad o la comodidad me indiquen, sino aquel en el que pueda servir mejor.
Not what personal taste, caprice, utility or comfort indicate, but rather that which serves best.
Si eres fan, date el capricho de visitar el ancestral hogar de la Casa Stark. Puede que encajes bien.
If you're a fan, treat yourself to a visit to the ancestral home of House Stark–you might just fit right in.
Este fantástico colgante con mano de hamsa, elefante, pluma y rosa de los vientos, es el capricho ideal que te puedes dar este verano.
This fantastic hamsa hand pendant, elephant, pen and compass rose, It is the ideal whim that you can give this summer.
Buscas amplitud, una cuidada decoración y comodidad, pero también tienes el capricho de contemplar el océano Atlántico como nadie.
You're looking space, refined decor and comfort but you'd also like to be able to enjoy the best views of the Atlantic Ocean.
Disfrute con una ración de seis ostras Jersey Pearl y una copa de champán por 19,75£, el capricho perfecto antes o después de una obra de teatro.
Enjoy six Jersey Pearl Oysters and a glass of Champagne for £19.75–the perfect pre or post-theatre treat.
El equipo de investigación de la compañía también está experimentando con superficies interiores de automóviles que podrían cambiar los colores para que coincida con el capricho del automovilista.
The company's research team is also experimenting with car interior surfaces that could change colors to match the motorist's whim.
¡Especialmente esto es importante respecto a los tomates, que son criados en los invernaderos - aquí pasynkovanie no simplemente el capricho del horticultor, es la necesidad!
Especially it is important concerning tomatoes which are grown up in greenhouses - here a pasynkovaniye not simply the gardener's whim, it is need!
Y, si quieres disfrutar el capricho más extravagante de Silicon Valley, puedes diseñar y personalizar tu propio automóvil eléctrico lujoso en la tienda Tesla de Santana Row.
And, in the ultimate Silicon Valley indulgence, why not custom-design your own luxury all-electric car at Santana Row's Tesla store.
Razones para quedarse Buscas amplitud, una cuidada decoración y comodidad, pero también tienes el capricho de contemplar el océano Atlántico como nadie.
You're looking space, refined decor and comfort but you'd also like to be able to enjoy the best views of the Atlantic Ocean.
Su trabajo era regulado solo por el capricho de sus amos.
Their labour was regulated only by the whim of their masters.
YO no cambiaré solo por el capricho del hombre.
I will not change just for the whim of a man.
Y aquí estamos, por el capricho de una mujer.
Here we are, because of one woman's whim.
¿Te ha gustado Baguette de Fendi, el capricho?
Did you like Baguette by Fendi, the whim?
Tu no consiguiste el capricho después de todo.
You didn't get the whim after all.
No es solo el capricho de un hombre rico.
It's not just a rich man's whim.
Word of the Day
to drizzle