el capellán
-the chaplain
See the entry for capellán.

capellán

En dicho local fue visto por el capellán militar, quien inclusive lo confesó.
He was seen there by the military chaplain, who also heard his confession.
Por el capellán, un buen hombre.
From the chaplain, who is an honest man
Intentamos también un acercamiento con el capellán de los estudiantes y con la secretaria didáctica.
We tried to approach the students' chaplain and the didactic secretariat.
Con el capellán de la prisión, sin duda.
By the prison chaplain, no doubt?
Nunca fue importante el capellán para nosotros.
We never meant for him to find out.
Todos muy comprometidos en sus Iglesias locales, junto a ellos estaba el capellán de jóvenes.
All of them were active in their local Churches; one was a youth minister.
Por varios años, él era el capellán anglicano en Northwestern University, reconocido por su accesibilidad y sus rituales novedosos.
For several years, he was the Anglican chaplain at Northwestern University, renowned for his accessibility and innovative rituals.
Mi padre me dijo más tarde que cuando llegó a la sala de emergencias, el capellán del hospital vino a sentarse con él.
My father told me later that when he arrived at the emergency room, the hospital's Chaplain came out to sit with him.
Y, en cuanto a whistleblowers, no debemos ser sorprendidos que el capellán Morton ve el final de su carrera en la fuerza aérea.
And, as for whistleblowers, we shouldn't be surprised that Chaplain Morton sees the end of her career in the Air Force.
Freedman fue uno de los diseñadores y maestros formadores del programa, junto con el capellán David Tubley, Tom Wojick, Mimi Frenette y Marek Helstrom.
Freedman was one of the designers and master trainers for the program, along with Chaplain David Tubley, Tom Wojick, Mimi Frenette, and Marek Helstrom.
Mis padres están en la habitación verde con el capellán.
My parents are in the green room with the chaplain.
Si hay un problema, siempre hable primero con el capellán.
If there is a problem, always talk with the chaplain first.
Es importante para voluntarios mantener buenas relaciones con el capellán.
It is important for volunteers to maintain good relationships with the chaplain.
Bueno, el capellán no puede ayudarme, pero la teniente sí.
Well, the chaplain can't help me, but the Lieutenant can.
Bueno, el capellán ha estado dentro y la policía y tú.
Well, the Chaplain's been in and the police and you.
Luego fue el capellán de los trabajadores polacos en Alemania.
Then he surfed as chaplain for Polish workers in Germany.
Un símbolo de ese cambio el capellán de la universidad, Rev.
A symbol of that change was the University Chaplain, Rev.
Si queréis hablar con el capellán, sabéis dónde está.
If you want to talk to the chaplain, you know where he is.
¿Qué sentiste cuando el capellán te dio el mensaje?
What was it like when the Chaplain brought the message?
Bueno, es el capellán, y solo es una bendición.
Actually, he's a chaplain, and it's more of a blessing.
Word of the Day
clam