el canónigo
-the canon
See the entry for canónigo.

canónigo

Es llevado el canónigo Arbulo en una camilla provisional Idioma original >>
Canon Arbulo is carried on a provisional stretcher, the Original language >>
Uno de los primeros inventarios lo redactó el canónigo György Házy en 1752.
One of the earliest inventories was made by Canon György Házy in 1752.
Entonces el padre Tempier y el canónigo Flayol tuvieron que tomar en sus manos la administración de la diócesis.
Father Tempier and Canon Flayol had to take the administration of the diocese in hand.
A los 16 años, Santiago es admitido en el seminario de Alba y enseguida se encuentra con quien le será padre, guía, amigo y consejero durante 46 años: el canónigo Francisco Chiesa.
At the age of 16, James entered the seminary of Alba and immediately met Canon Francesco Chiesa, who would be his father, guide, friend and advisor over the next 46 years.
Monseñor Bourgeois decide entonces reforzar el equipo de los pioneros de Yun-nan, por lo que el canónigo Tornay, ya restablecido, partirá en compañía de sus hermanos canónigos Lattion y Rouiller.
Msgr. Bourgeois then decided to strengthen the team of pioneers in Yunnan. Canon Tornay, recovered from his surgery, was to leave in the company of his confreres, Canons Lattion and Rouiller.
El canónigo Fortunato administró solo la diócesis hasta agosto de 1792.
Canon Fortuné administered the diocese alone until August 1792.
El Canónigo Guigou, Vicario Capitular de Aix, se rehusó a aprobarlo.
Canon Guigou, the Capitular Vicar of Aix, refused to approve this offer.
El canónigo P. Rauda estuvo preso en los campos de concentración de Turinsk, Okuner y Molotov.
Canon Rauda was imprisoned in camps at Turinsk, Okunev, and Molotovsk.
El canónigo predicó, a continuación, en toda Francia y fijó su residencia en Angers.
Canon Loewenbruck then preached throughout France and took up residence at Angers.
El Canónigo Formigao, un sacerdote muy santo, fue el confesor de Jacinta y creyó de todo corazón en las apariciones.
Canon Formigao was Jacinta's confessor, a very holy priest, and he believed wholeheartedly in the apparitions.
El canónigo accedió y traspasó sus propiedades a la Congregación en julio de 1860 y reservó para sí, solo el usufructo de un departamento.
Canon Loewenbruck accepted and handed his properties over to the Congregation in July of 1860 and reserved for himself only the use of one apartment.
El canónigo Jeancard, por su parte, escribió al señor Troplong, presidente del senado y amigo del Fundador para elogiar al obispo de Marsella.
Canon Jeancard, for his part, wrote to Mr. Troplong, the president of the senate and friend of the Founder, in praise of the bishop of Marseilles.
Sí, de acuerdo a la revelación de Santa Teresita, el Tercer Secreto fue una parte integral del mensaje final que Nuestra Señora dio a Jacinta para el Canónigo Formigao.
Yes, according to the revelation of St. Thérèse, the Third Secret was an integral part of the final message Our Lady gave to Jacinta for Canon Formigao.
¿Habéis leído esta carta de nuestro tío, el canónigo?
You have already read this letter from our uncle, the Canon?
¿Y qué quería el canónigo de usted?
And what did the canon want from you?
Vosotros sois los ladrones, vos y el canónigo.
You're the thieves, you and the Canon.
Algunos se doblegaban, pero el canónigo del Búfalo no.
Some of the clergy consented but Canon del Bufalo did not.
En estas obras destacaron como patrocinadores el cardenal Despuig y el canónigo Joan Dameto.
These works were patronised by cardinal Despuig and canon Joan Dameto.
Hasta junio de 1788 el canónigo Toulorge no regresa a Blanchelande, donde profesa sus votos religiosos.
In June 1788, Canon Toulorge returned to Blanchelande and made his religious profession.
Tanto en su patria, como en los campamentos, el canónigo estaba rodeado por juventud e intelectuales.
In his homeland and in the camp he was surrounded by the youth and the intelligentsia.
Word of the Day
haunted