el camarón
-the shrimp
See the entry for camarón.

camarón

El segundo crustáceo más abundante fue el camarón bravo.
The second most abundant crustacean was Squilla aculeata aculeata.
En realidad sé mucho sobre el camarón.
I actually do know a lot about krill.
Mapas generales de las zonas de investigación sobre el camarón
Overview maps showing the locations of shrimp research
EL CAMARÓN DORADO tiene una producción aproximadamente de 4,200 toneladas en piscinas de engorda, con un promedio de producción real calculado en 3.3 toneladas por hectárea al año.
EL CAMARON DORADO has a production of over 7.3 million pounds in growth ponds, its actual average production being calculated at 7,300 pounds per hectare per year.
Así es como el camarón mantis da estos golpes tan rápidos.
This was how mantis shrimps make these very fast strikes.
Este es otro de los exquisitos platos que pueden ser preparados con el camarón camanejo.
It's another exquisite dish that you can prepare with the prawn of Camana.
Este conocimiento es escaso en algunas especies como el camarón de río del sur de Chile, Samastacus spinifrons.
There is limited knowledge on some species such as the southern Chilean freshwater crayfish, Samastacus spinifrons.
Se puso a pescar la sardinilla para las poblaciones locales, luego el camarón y el lenguado para el mercado internacional.
He fished sardinella for the local population and prawns and sole for the international market.
En cuanto a las carnadas que debemos emplear, se recomienda el camarón, la lombriz de mar y la sardinas españolas.
As for the bait, using shrimps, worms and Spanish sardines is highly recommended.
Esas especies son el carbonero, el eglefino, la cigala, el lenguado común, la solla, la merluza y el camarón boreal.
Those species are saithe, haddock, Norway lobster, common sole, plaice, hake and Northern prawn.
Y es que muchas especies animales tienen una estrecha relación alimenticia con los manglares, una cadena en la que también se incluye el camarón.
Many animal species are in a close food relationship to the mangroves. This chain includes also shrimps.
La mayoría de los platos cuestan entre 4 y 10 CUC, aunque hay especialidades como el camarón que cuestan hasta 20 CUC; de hecho estos son algunas excepciones.
Most dishes costs from 4 to 10 CUC; though some specialties like shrimps may cost 20 CUC, which are some exceptions.
Entre los productos que encabezan la oferta ecuatoriana, Jurado resalta: el banano, el chocolate, las flores y el camarón; y otros no tradicionales como la tecnología y los materiales de construcción.
Among the products that top the Ecuadorian offer, are: bananas, chocolate, flowers and shrimps; and other non-traditional such as technology and building materials.
El chitosan, también conocido como quitosano, es un polisacárido procedente de la quitina, que se encuentra en los caparazones de los crustáceos comunes como son la langosta, el camarón o la gamba, entre otros.
Chitosan is a polysaccharide that comes from chitin, which is found in the shells of common crustaceans like lobsters, prawns, or shrimps, among others.
La acuicultura de agua dulce ha sido testigo de una mayor diversificación a través de la incorporación de especies de alto valor como el camarón de agua dulce y ha aumentado su producción de 455 toneladas en 1992 a más de 30.000 toneladas en 2003.
Freshwater aquaculture has further witnessed diversification through the incorporation of high valued species like freshwater prawn and has increased its production from 455 tonnes in 1992 to over 30 000 tonnes in 2003.
Para mí, el camarón cocido está más sabroso que el camarón a la parrilla.
To me, boiled prawns are tastier than grilled prawns.
Lo siento, tuve un pequeño problema con el camarón telequinético.
Sorry, just had a little trouble with the telekinetic shrimp.
Marcel y Elia, el camarón necesitaba más condimento.
Marcel and Elia, the shrimp needed more seasoning.
Mientras se alimenta, el camarón obtiene protección y un paseo gratis.
As it feeds, the shrimp gets protection and a free ride.
Para el camarón de altura, la talla mínima debe medirse desde la punta del rostro hasta la extremidad de la cola.
For deep-water shrimp, the minimum size is to be measured from the tip of the rostrum to the end of the tail.
Word of the Day
to boo