el caño
-the pipe
See the entry for caño.

caño

¿Y de qué está hecho el caño de cobre?
And what is the copper pipe made of?
Hay que seguir el caño rojo.
We follow the red pipe.
Experimente un control preciso con el caño giratorio de 360o, que también es un spray extraíble.
And experience precise control with the 360o Swivel Spout which is also a pullout spray.
Los derrames por el caño roto devastaron 20 kilómetros cuadrados de tierras cruciales para la alimentación y vida de las poblaciones locales.
The spills through the broken pipeline damage 20 square kilometers of crucial land for food and the livelihood of local residents.
Por lo tanto, asegúrese de que el caño de desagüe drene adecuadamente en el tanque para evitar que queden aguas residuales en la manguera de saneamiento después de la limpieza.
So make sure the waste line drains properly into the tank to avoid sewage remaining in the sanitation hose after flushing.
Se incluyen cinco modelos: con un solo chorro de agua con el caño extraíble o fijo, o con dos chorros de agua, normal y ducha, con el cabezal extraíble.
Five models are included: with a single stream of water with removable or fixed spout or with two streams of water, normal and shower, with removable head.
Encontraron una obstrucción en el caño principal.
They found a blockage in the main pipe.
Fue excitante verte bailar en el caño.
It was exciting seeing you pole dancing.
También visitamos el Caño Martín Peña, un extenso barrio obrero grande en San Juan.
We also visited Caño Martín Peña, a large working-class district in San Juan.
El caño apenas acentuado garantiza el flujo del líquido limpio sin alterar el diseño general de la nata en Cha.
The barely accentuated spout guarantees the clean flow of the liquid without altering the overall design of the creamer Cha.
El caño de escape está pintado con pintura de marcador X11 de Tamiya, y luego de varios días cubierto con una fina capa de barniz acrílico, bien diluido.
The exhaust muffler was airbrushing with the content of a Tamiya paint marker X11, and after several days coated with a very diluted thin layer of Tamiya's clear acrylic.
Creo que nací para trabajar en el caño.
I believe that I was born to work the pole.
Ahora yo en el caño, Fornaciari pedalea, y tú a pie.
Now Fornaciari will pedal, and you'll go on foot.
Pero no lo baja en el caño.
But do not lower it to the spout.
Tomate y Manzana buscaron en el caño.
Tomato and Apple looked in the tube.
Si usted no puede arreglar el caño, tendrá que llamar a un plomero.
If you can't fix the pipe, we'll have to call a plumber.
Creo que el ayudante del sheriff se fue por el caño.
I think the deputy went out with the bathwater.
En el centro, piensa, y coloca el caño contra el pecho.
In the middle, he thinks and puts the barrel to his chest.
Está cerrado, pero es el caño que
It's closed, but it's the pipe that...
Hijo, ¿puedes sacar el caño de allí?
Son, can you get that trap out of there for me?
Word of the Day
eyepatch