el cónyuge
-the spouse
See the entry for cónyuge.

cónyuge

Popularity
2,500+ learners.
En ese caso, solamente el cónyuge representado será la parte contratante.
In that case, only the represented spouse becomes the contracting partner.
Así que el divorcio para el cónyuge inocente no es pecaminoso.
So divorce for that innocent marriage partner is not sinful.
Proporcionando seguro de salud para el cónyuge más joven.
Providing health insurance for the younger spouse.
No obstante, el cónyuge supérstite obtiene el usufructo.
Nevertheless, the surviving spouse obtains the usufruct.
Algunas anualidades también proveen un ingreso garantizado para el cónyuge sobreviviente o dependiente.
Some annuities also provide guaranteed income for a surviving spouse or dependent.
Nuestros formularios suponen que el cónyuge del que está adoptando es co-peticionario.)
Our forms presume that the adopting parent's spouse is a co-petitioner.)
Sin embargo, el cónyuge supérstite no puede abusar de la posesión del patrimonio.
However, the surviving spouse may not misuse the possession of the estate.
Los hijos dependientes no pierden elegibilidad si el cónyuge sobreviviente vuelve a contraer matrimonio.
Dependent children do not lose eligibility if the surviving spouse remarries.
Pero, ¿qué pasa con el cónyuge más joven?
But what about the younger spouse?
Para las instituciones lituanas, indicar si el solicitante es el cónyuge legal.
For Lithuania tick if the claimant is de jure spouse.
Es el cónyuge residente elegible para la naturalización?
Is the resident spouse eligible for naturalization?
Esto supone también que el cónyuge superviviente no hereda al cónyuge fallecido.
This also means that the surviving spouse does not inherit from the deceased spouse.
Aunque el cónyuge viudo mantiene el usufructo de esta mitad del activo común.
Nevertheless, the surviving spouse maintains the usufruct on this half of the common assets.
¿Realiza alguna otra actividad lucrativa el cónyuge del titular único?
Does the sole holder’s spouse have any other gainful activity:
Ser el cónyuge del paciente.
Being the patient's spouse.
De lo contrario, el cónyuge despojado solo tiene derecho a reclamar una compensación del otro cónyuge.
Otherwise, the deprived spouse is only entitled to claim compensation from the other spouse.
¿Y si el cónyuge H-1B Pierde Estado, ha revocado una I140 u otros problemas?
What if the H-1B Spouse Loses Status, has an I140 Revoked or other Problems?
Si el cónyuge con mayores ingresos reclama el Seguro Social demasiado pronto, estos otros beneficios serán menores.
If the higher-earning spouse claims Social Security too early, these other benefits will be lower.
Cuando hizo el cónyuge extranjero / prometido(y) llegado a la U.S. y en qué estado?
When did the foreign spouse/fiance(e) come to the U.S. and in what status?
Según esta Ley, el cónyuge supérstite hereda una parte igual a la parte de cada hijo.
According to that law, the surviving spouse inherits a part equal to the part of each child.
Word of the Day
to sail