el cónsul
-the consul
See the entry for cónsul.

cónsul

El primer presidente fue el cónsul inglés J. F. Rocaberts.
The first president was the English consul Mr. J. F. Rocaberts.
Usted llama al cónsul y el cónsul no se presenta.
You call the consul and he never comes.
El banquete era ofrecido por el cónsul de Estados Unidos, Joel Robert Poinsett.
The banquet was held by the United States Consul, Joel Robert Poinsett.
Asistía también el cónsul general de Italia en Jerusalén Fabio Sokolowicz.
Also present was the Italian Consul General to Jerusalem, Fabio Sokolowicz.
Quiero hablar con el cónsul general francés.
I would like to speak to the French consul general.
Este debe estar autenticado en el país de procedencia por el cónsul de Panamá.
It must be authenticated in the country of origin by the Panamanian consul.
Solo es el cónsul de Nueva Zelanda.
It's only the New Zealand High Commissioner.
¿Papá, no se supone que tendrías que estar en una cena con el cónsul ruso?
Pai, aren't you supposed to be at dinner with the Russian consul?
Soy el cónsul de España.
I'm the Spanish consul.
La próxima vez que esté en un país salvaje, contacte con el cónsul británico.
Next time you're in wild country like this, keep in touch with the British consul.
Soy el cónsul general adjunto, Raymond Geist.
I'm Deputy Consul General Raymond Geist.
La relación con el cónsul de Venezuela en Nueva York, en cambio, es prácticamente nula.
The relationship with the Venezuelan consul in New York, on the other hand, is virtually zero.
Nombre de Pollentia fue dado a la ciudad por su fundador, el cónsul romano Quintus Caecilius Metellus.
The name of Pollentia was given to the city by its founder, the Roman consul Quintus Caecilius Metellus.
Su padre, el cónsul Peter Malata, le pasó las riendas del grupo W&H en 1996.
You took over management of the W&H Group from your father, Consul Peter Malata, in 1996.
Estaban presentes el cónsul francés, el Sr. Frédéric Desagneaux, y numerosos sacerdotes, religiosos, religiosas y fieles.
Also present was the French Consul General, Mr. Frédéric Desagneaux, many priests, religious and faithful.
Una vez terminada la guerra, ocuparon la casa los británicos y, después, el cónsul neerlandés.
After the end of the war, the British moved in, afterwards the Dutch consul.
Él estaba a punto de ser enviado a una colonia penal cuando el cónsul de Francia volvió a intervenir.
He was on the point of being sent to a penal colony when the French consul again intervened.
El 19 de octubre, el cónsul general húngaro, Balázs Szabolcs Szegner, visitó nuestra planta de Iserlohn.
On October 19th, the Hungarian General Consul Balázs Szabolcs Szegner visited our plant in Iserlohn, Germany.
Por ejemplo, el cónsul de Francia en Tucumán era un tipo de extrema derecha que había colaborado con los alemanes.
For example, the French consul in Tucumán was a hardline right-wing type who had collaborated with the Germans.
Cuando el cónsul francés en Atenas protestó por la remoción de los Mármoles, fue encarcelado por los turcos.
When the French consul in Athens protested at the removal of the Marbles he was imprisoned by the Turks.
Word of the Day
to predict