el bruto
-the beast
See the entry for bruto.

bruto

Bajo la atenta mirada de su padre y Piccolo, Pan no podía esperar a que el bruto de pesadilla finalmente recibiera su castigo.
Under the watchful gaze of her father and Piccolo, Pan couldn't wait for the nightmarish brute to finally receive judgment.
Amigo, que reina por encima, y no se cumple que el caos de la humanidad como el Bruto Real de Gran Bretaña.
Friend, he reigns above, and doth not make havoc of mankind like the Royal Brute of Britain.
Aquí el bruto como lo recibes de Balu Racing.
This is the blank like you get it from Balu Racing.
Angrath, el bruto, incorregible y exasperante Angrath, iba a llegar antes que ella.
Angrath (rude, incorrigible, frustrating Angrath) was going to get there before she did.
Sal el bruto es frío presionado, que contiene además cloruro de sodio y otros elementos que cambia sus propiedades nocivas.
Salt given the brute is cold pressed, which contains besides sodium chloride and other items that changes its harmful properties.
Solo el bruto o el consumidor mecánico, el poshumano, puede no reconocer que el mundo se transforma para la catástrofe.
Only the brute or consuming mechanism—the posthuman, cannot recognize the world for the catastrophe it has become.
Yo pensaba que para apartarse de ella, hacia el bruto mineral, mil animadores como chispas de un choque de la antorcha.
I thought that to depart from her, toward the mineral brute, one thousand animators like sparks from a torch shock.
Y por eso Francisco prefiere operar dentro de la nube de ceniza volcánica de la ambigüedad, donde el bruto poder del papado le sirve lo mejor.
And so Francis prefers to operate within a volcanic ash cloud of ambiguity, where the raw power of the papacy serves him best.
Después de una minuciosa la crónica fotográfica, los Dysons tomó el bruto de vuelta al lugar donde ella había golpeado, y la soltó en excelentes condiciones.
After a thorough photographic chronicling, the Dysons took the brute back to the spot where she had struck, and released her in excellent condition.
Tiene una base en el pasado del hombre de las cavernas, en que el bruto era capaz de mantener a salvo la tribu, y tener éxito en la cacería.
It has as a basis mankind's cave man past, where the brute could keep the tribe safe and hunt with success.
Y la evolución, habiendo conducido a Manas, el Pensador, la Persona Inmortal, a este plano, no puede volverse atrás hacia el bruto que carece de Manas.
And evolution having brought Manas the Thinker and Immortal Person on to this plane, cannot send him back to the brute which has not Manas.
Gama completa de aceites enteros a partir de aceite base altamente refinado y tecnología probada formulada sin parafina clorada, que cumple los requisitos del mecanizado, desde el bruto hasta el mecanizado final.
A complete range of neat oils, based on highly refined base oil and proven technology formulated without chlorinated paraffin, meets metalworking requirement from rough to finish machining.
También los dictadores, y los reyes, caen invariablemente en esta categoría, y no quieren el cambio, a menos que sea un cambio que permita que el bruto y el ambicioso tengan éxito con mayor facilidad.
Dictators and kings are also invariably in this category, not wanting change unless it is change that allows the brutal and greedy to succeed with greater ease.
Telfer ha operado tradicionalmente con energía diesel, sin embargo, con la terminación del gasoducto de 440 km. desde Port Hedland, y la construcción de un estación de energía a gas en Telfer genera actualmente el bruto de sus requerimientos de energía del gas natural.
Telfer has traditionally operated on diesel power, however, with the completion of the 440km gas pipeline from Port Hedland, and the construction of an on-site gas-fired power station, Telfer now generates the bulk of its power requirements from natural gas.
No hay ninguna entrada con la etiqueta El Bruto.
No posts with label The Hastings Center.
El bruto tiene miedo de quedarse dormido.
The brute fears to fall asleep.
Cuando la Figura de Acción pierde su brújula moral, se convierte en el Bruto, despiadado y argumentativo, fácilmente despreciado.
When the Action Figure loses his moral compass, he turns into the Brute, ruthless and argumentative, easily despised.
El bruto de Mytchokan se movió en la madriguera que tenía tras él, sus inmensos hombros rozando las paredes del túnel.
The brutish Mytchokan stirred in the warren behind him, his massive shoulders scraping against the tunnel walls.
Estas incluyen importantes obras de Miguel Ángel: el Baco, una de sus primeras esculturas romanas de 1496-97, el inacabado Tondo Pitti de 1504, el David Apolo (1530-32) y el Bruto de 1539, único busto esculpido por el artista.
These include important works by Michelangelo: the Bacchus, one of his first Roman sculptures of 1496-97, the unfinished Tondo Pitti (1504), the David Apollo (1530-32) and the Brutus of 1539, the only bust sculpted by the artist.
El bruto Nature es un éxito, uno fermentado elegantes, de una gran intensidad, una Champaña de espuma fina y viva, de una bonita armonía a la nariz como en boca, a los aromas sutiles de narciso y limón.
Brut Nature is a success, an elegant vintage, of a great intensity, Champagne of fine foam and lives, a beautiful harmony to the nose like in mouth, with the subtle flavors of Narcisse and lemon.
Word of the Day
to drizzle