- Examples
Bajo la atenta mirada de su padre y Piccolo, Pan no podía esperar a que el bruto de pesadilla finalmente recibiera su castigo. | Under the watchful gaze of her father and Piccolo, Pan couldn't wait for the nightmarish brute to finally receive judgment. |
Amigo, que reina por encima, y no se cumple que el caos de la humanidad como el Bruto Real de Gran Bretaña. | Friend, he reigns above, and doth not make havoc of mankind like the Royal Brute of Britain. |
Aquí el bruto como lo recibes de Balu Racing. | This is the blank like you get it from Balu Racing. |
Angrath, el bruto, incorregible y exasperante Angrath, iba a llegar antes que ella. | Angrath (rude, incorrigible, frustrating Angrath) was going to get there before she did. |
Sal el bruto es frío presionado, que contiene además cloruro de sodio y otros elementos que cambia sus propiedades nocivas. | Salt given the brute is cold pressed, which contains besides sodium chloride and other items that changes its harmful properties. |
Solo el bruto o el consumidor mecánico, el poshumano, puede no reconocer que el mundo se transforma para la catástrofe. | Only the brute or consuming mechanism—the posthuman, cannot recognize the world for the catastrophe it has become. |
Yo pensaba que para apartarse de ella, hacia el bruto mineral, mil animadores como chispas de un choque de la antorcha. | I thought that to depart from her, toward the mineral brute, one thousand animators like sparks from a torch shock. |
Y por eso Francisco prefiere operar dentro de la nube de ceniza volcánica de la ambigüedad, donde el bruto poder del papado le sirve lo mejor. | And so Francis prefers to operate within a volcanic ash cloud of ambiguity, where the raw power of the papacy serves him best. |
Después de una minuciosa la crónica fotográfica, los Dysons tomó el bruto de vuelta al lugar donde ella había golpeado, y la soltó en excelentes condiciones. | After a thorough photographic chronicling, the Dysons took the brute back to the spot where she had struck, and released her in excellent condition. |
Tiene una base en el pasado del hombre de las cavernas, en que el bruto era capaz de mantener a salvo la tribu, y tener éxito en la cacería. | It has as a basis mankind's cave man past, where the brute could keep the tribe safe and hunt with success. |
Y la evolución, habiendo conducido a Manas, el Pensador, la Persona Inmortal, a este plano, no puede volverse atrás hacia el bruto que carece de Manas. | And evolution having brought Manas the Thinker and Immortal Person on to this plane, cannot send him back to the brute which has not Manas. |
Gama completa de aceites enteros a partir de aceite base altamente refinado y tecnología probada formulada sin parafina clorada, que cumple los requisitos del mecanizado, desde el bruto hasta el mecanizado final. | A complete range of neat oils, based on highly refined base oil and proven technology formulated without chlorinated paraffin, meets metalworking requirement from rough to finish machining. |
También los dictadores, y los reyes, caen invariablemente en esta categoría, y no quieren el cambio, a menos que sea un cambio que permita que el bruto y el ambicioso tengan éxito con mayor facilidad. | Dictators and kings are also invariably in this category, not wanting change unless it is change that allows the brutal and greedy to succeed with greater ease. |
Telfer ha operado tradicionalmente con energía diesel, sin embargo, con la terminación del gasoducto de 440 km. desde Port Hedland, y la construcción de un estación de energía a gas en Telfer genera actualmente el bruto de sus requerimientos de energía del gas natural. | Telfer has traditionally operated on diesel power, however, with the completion of the 440km gas pipeline from Port Hedland, and the construction of an on-site gas-fired power station, Telfer now generates the bulk of its power requirements from natural gas. |
No hay ninguna entrada con la etiqueta El Bruto. | No posts with label The Hastings Center. |
El bruto tiene miedo de quedarse dormido. | The brute fears to fall asleep. |
Cuando la Figura de Acción pierde su brújula moral, se convierte en el Bruto, despiadado y argumentativo, fácilmente despreciado. | When the Action Figure loses his moral compass, he turns into the Brute, ruthless and argumentative, easily despised. |
El bruto de Mytchokan se movió en la madriguera que tenía tras él, sus inmensos hombros rozando las paredes del túnel. | The brutish Mytchokan stirred in the warren behind him, his massive shoulders scraping against the tunnel walls. |
Estas incluyen importantes obras de Miguel Ángel: el Baco, una de sus primeras esculturas romanas de 1496-97, el inacabado Tondo Pitti de 1504, el David Apolo (1530-32) y el Bruto de 1539, único busto esculpido por el artista. | These include important works by Michelangelo: the Bacchus, one of his first Roman sculptures of 1496-97, the unfinished Tondo Pitti (1504), the David Apollo (1530-32) and the Brutus of 1539, the only bust sculpted by the artist. |
El bruto Nature es un éxito, uno fermentado elegantes, de una gran intensidad, una Champaña de espuma fina y viva, de una bonita armonía a la nariz como en boca, a los aromas sutiles de narciso y limón. | Brut Nature is a success, an elegant vintage, of a great intensity, Champagne of fine foam and lives, a beautiful harmony to the nose like in mouth, with the subtle flavors of Narcisse and lemon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.