el brusco
brusco
- Examples
Quisiera hacer algunas observaciones con respecto a la dramática situación y el brusco cambio en Oriente Medio. | I should like to make a few comments on the dramatic and rapid developments in the Middle East. |
El Comité señaló también que el tratamiento con Firmagon no produce el brusco aumento temporal de las concentraciones de testosterona que se observa con los "agonistas de GnRH" (otros medicamentos para el cáncer de próstata que estimulan la producción de GnRH). | The Committee also noted that treatment with Firmagon does not trigger the temporary sharp rise in testosterone levels seen with 'GnRH agonists' (other medicines for prostate cancer that stimulate the production of GnRH). |
Omezo levantó sus cejas ligeramente, sorprendido por el brusco cambio de tema. | Omezo raised his eyebrows slightly, surprised by the sudden change in topic. |
En 1991, Cuba se encontró con el brusco final del sistema socialista mundial. | In 1991, Cuba came to the abrupt end of the world socialist system. |
Muy bien, si queréis que sea el brusco pero adorable jugador/entrenador... | All right, if you guys want me to be the lovable, gruff player/manager... |
Gente de South Park, todos hemos notado el brusco crecimiento de Jersey últimamente. | People of South Park, we have all noticed a steep rise in everything Jersey lately. |
Ello contrasta de forma marcada con el brusco aumento del volumen del comercio mundial. | That stands in stark contrast to the sharp increase in the volume of global trade. |
Iré aún más lejos: esto explica, para mí, el brusco viraje de su conducta. | I will go further: this explains to me the quick about-turn which occurred in their conduct. |
En invierno requiere de refugio, así como suficiente TeплoлюбиB y no le gusta el brusco descenso de temperatura. | In the winter requires shelter, as relatively heat-loving and do not like sudden temperature drop. |
Ahora, el brusco descenso en las ventas también se refleja en las alicaídas acciones de la compañía. | Now, the abrupt fall in sales is also reflected in the fallen stock prices of the company. |
Sin embargo, durante el PIR, el brusco descenso de la producción conllevó un importante deterioro del empleo. | During RIP however, the sharp decrease of the output lead to a strong deterioration of employment. |
Los Jefes de Estado expresan su profunda preocupación ante el brusco recrudecimiento del terrorismo y el extremismo registrado recientemente. | The heads of State express great concern in connection with the recent sharp upsurge of terrorism and extremism. |
Estamos más activos que nunca, ya que la Tierra se mueve una vez más por el brusco incremento de eventos negativos. | We are more active than ever, as the Earth reels once again because of the upsurge of negative events. |
Ante el brusco descenso del consumo, los productores de la Unión tuvieron que reducir precios para conservar su cuota de mercado. | With the sharp decline in consumption, Union producers had to reduce their prices in order to keep market share. |
La manipulación de precios llevó a la crisis de la tortilla, el brusco aumento en sus precios en enero de 2006. | Manipulation of prices led to the tortilla crisis—a spike in tortilla prices in January of 2006. |
El Departamento ha tomado medidas temporales para resolver los problemas que implica el brusco aumento de las actividades de mantenimiento de la paz. | The Department has taken temporary measures to address the challenges posed by the sharp increase in peacekeeping. |
El Comité está profundamente preocupado por el brusco aumento del número de niños abandonados sin que se conozca el paradero de sus padres. | The Committee is deeply concerned at the sharp rise in the number of abandoned children whose parents' whereabouts are unknown. |
Los tratados comerciales, que eran un chantaje, las guerras comerciales, el brusco aislamiento de la Nación, chocaron muy fuerte contra la consciencia progresiva. | The extorted trade treaties, the commercial wars, the strict isolation of the nations, offended too greatly against advanced consciousness. |
Los hermanos recuerdan el brusco inicio a su nueva vida en Estados Unidos, después de huir de Vietnam del Sur, que por entonces se desplomaba. | A brother and sister remember their abrupt start to a new life in America after they fled collapsing South Vietnam. |
En el brusco cambio ascendente, más inversionistas inocentes ponen su poco efectivo en los mercados de valores esperando recuperar sus pérdidas de la baja anterior. | On the upward swing, more innocent investors pour their last bits of cash into the equities market hoping to recover their losses from the previous downturn. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.