el brexit

¿Cómo impacta el brexit al resto del mundo?
How does it impact the rest of the world?
Las razones son parecidas a las que impulsaron el brexit, a Trump y otros acontecimientos.
The reasons are similar to those driving Brexit, Trump and other events.
Especialmente, teniendo en cuenta la incertidumbre política que producen factores como el brexit.
Particularly given political uncertainty from factors like Brexit.
En 2016 tuvo lugar el referéndum para el brexit, un referéndum único.
In 2016 there was the Brexit referendum, which was one of a kind.
¿Qué es el brexit?
What is Brexit?
¿No es acaso similar a lo que pasó con el brexit y las elecciones de Estados Unidos?
Is this not similar to what has happened in Brexit and in the US elections?
Y finalmente está el brexit.
Finally, Brexit.
Es más, el término valores es otro de los que dominaron los temas cuando se informó sobre los inmigrantes y el brexit.
And indeed, values have also been among the dominant themes when it comes to reporting on immigrants and Brexit.
Las noticias sobre el brexit han generado repercusiones alrededor del mundo, caos de los mercados y han a la Waage y al Euro Hundido.
The news of Brexit triggered shock waves around the globe, chaos in stock markets and plunging Pound and Euro exchange rates.
Expedientes tales como el brexit, el marco financiero plurianual 2021-2027 o la migración serán gestionados por Bucarest en el período enero-junio de 2019.
Files such as Brexit, the 2021-2027 multiannual financial framework or migration will be managed by Bucharest in the first six months of the year 2019.
Para explotar al máximo este potencial tras el brexit, el laboratorio de ideas recomienda tomar como base el acuerdo recientemente negociado con la UE, el CETA.
To maximise this potential after Brexit, the aforementioned think-tank recommends taking as a basis the agreement recently negotiated with the EU: CETA.
Hasta qué punto se utilizó plataformas tecnológicas para manipular la respuesta del público es todavía un tema de mucha preocupación, como ocurre también con el brexit.
To what extent technological platforms have been used to shape public response is a matter of strong concern, as with the case of Brexit.
La primera ministra Dăncilă ha hablado sobre cómo Bucarest ve esta presidencia semestral, en la que deben manejarse 257 temas, incluidos el brexit y el marco financiero plurianual.
Dancila spoke about how Bucharest sees its 6-month term, a busy time with 257 files to be addressed, including Brexit and the multiannual financial framework.
Solo algún valiente apostaría su dinero a la supervivencia de Theresa May a sus problemas en casa por el brexit y su presencia en el próximo concierto del G20.
Only a brave punter would put money on Theresa May surviving her Brexit turmoil at home and making it to the next G20 gig.
Aunque las fuerzas centrífugas en cuestión no surgieron a raíz del referéndum de junio de 2016, se han visto sin embargo, muy reforzadas por el brexit.
On the latter point, if the centripetal forces in question do not date from the June 2016 referendum, they have nevertheless been greatly reinforced by Brexit.
Una solución podría ser un retorno de los inmmigrantes del Reino Unido tras el brexit o permitir la entrada a más inmigrantes de países más pobres como Ucrania o Bielorrusia.
A solution could be a return of immigrants from the United Kingdom following Brexit, or allowing more immigrants from poorer countries such as Ukraine or Belarus.
La principal oposición, laborista, planea presentar enmiendas a la legislación sobre el brexit que exige que el acuerdo sobre el brexit dependa de un referéndum confirmatorio.
The principal opposition, Labour, are planning to table amendments on the Brexit legislation that demands the Brexit deal be contingent on a confirmatory referendum.
Y la primera ministra británica Theresa May también ha cancelado su viaje a Davos tras el rechazo en el Parlamento de la propuesta de acuerdo para el brexit.
And British Prime Minister Theresa May has also been forced to cancel her trip to Davos in the wake of a parliamentary rejection of a proposed Brexit deal.
La encuesta también revela, entre otros, los siguientes puntos destacados: - El 61 % de los negociadores de APAC cree que el brexit tendrá un impacto positivo en su región, o que no tendrá impacto alguno.
More survey highlights include: 61% of APAC dealmakers believe Brexit will have a positive impact on their region, or no impact at all.
El FMI internacional revisó recientemente la previsión de crecimiento de Europa del 1,6% al 1,7% para este año, y al 1,5% para el año que viene, motivando la desaceleración de 2017 en el brexit.
The IMF recently revised this year's growth forecast for Europe from 1.6% to 1.7% and 1.5% for next year, the slowdown in 2017 being Brexit related.
Word of the Day
hopeful