el brasileño
brasileño
- Examples
En cuarto lugar llegó el brasileño Leonardo Nienkotter (Comp Kart). | Into fourth came Brazilian Leonardo Nienkotter (Comp Kart). |
Sandra ya es el primer campeón de la clasificación y el brasileño. | Sandra is already the first ranking and Brazilian champion. |
Duplicando su total de victorias en el SKUSA Pro Tour fue el brasileño Pedro Lopes. | Doubling up his win total at the SKUSA Pro Tour was Brazilian Pedro Lopes. |
Varios de ellos, como el brasileño Jean De Azevedo, han estado errando durante unos 50 kilómetros hasta volver a encontrar el camino. | Several of them, including Brazilian Jean De Azevedo, have made a 50 km loop before finding the right track. |
A pesar del cansancio, uno de los más contentos a bordo ha sido el brasileño Joca Signoniri que, por fin, volvía a casa. | Despite the tiredness, one of the happiest sailors on board was Brazilian Joca Signorini, who was home, at last. |
Por parte de Jean Azevedo, el brasileño ha conseguido finalmente encontrar la mejor puesta a punto y ha podido rodar más a gusto. | Brazilian Jean Azevedo, finally managed to find the right settings and was far more at ease on the machine. |
Montezine vivero de Doha Libanés y el brasileño carrera guardería siguiendo un plan de estudios británico, que se encuentra en el antiguo aeropuerto de la zona. | Montezine Nursery of Doha Lebanese and Brazilian run-nursery following a British curriculum, located in the Old Airport Area. |
El costarricense Noemar McGonagle obtuvo el segundo casillero con 13,37 unidades, seguido por el ecuatoriano Dapelo (11,37) y el brasileño Luan Wood con 7,70 puntos. | The Costa-Rican Noemar McGonagle ended second with 13,37 points, followed by the Ecuadorian Dapelo (11,37), and Brasilian Luan Wood with 7,70 points. |
Un testigo contra Bin Hammam se retractó posteriormente, pero en 2012, el brasileño Richard Texeira de la FIFA se retiró después de las acusaciones de que fue sobornado. | A witness against bin Hammam later recanted, but in 2012, FIFA's Richard Texeira of Brazil stepped down after allegations he was bribed. |
Las declaraciones la pasada semana del secretario general de la organización de Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), el brasileño Graziano Da Silva sorprendieron al mundo. | The statements made last week by United Nations FAO's Secretary General, Brazilian Graziano Da Silva, surprised everyone. |
Sin embargo, con una creciente clase alta y evidente sorteo de el brasileño vibrante estilo de vida, cada vez más Au Pairs están siendo colocados en Brasil. | However, with an ever growing upper class and obvious draw of the vibrant Brazilian lifestyle, more and more Au Pairs are being placed in Brazil. |
Ella también alcanzó la tercera posición en la tabla de Uncharted de revistas, superación de Luan Santana y convertirse en el brasileño más influyente en la Web. | She also reached the third position in the magazines Uncharted chart, overcoming Luan Santana and becoming the most influential Brazilian on the Web. |
El costarricense Noemar McGonagle obtuvo el segundo casillero con 13,37 unidades, seguido por el ecuatoriano Dapelo (11,37) y el brasileño Luan Wood con 7,70 puntos. (JBM) | The Costa-Rican Noemar McGonagle ended second with 13,37 points, followed by the Ecuadorian Dapelo (11,37), and Brasilian Luan Wood with 7,70 points. |
El dos veces ganador Collin Daley cayó al segundo lugar en la clasificación, mientras que el brasileño Pedro Lopes completó el podio del campeonato en su debut en Stock Honda. | Two-time winner Collin Daley slipped down to second in the standings, while Brazilian Pedro Lopes completed the championship podium in his Stock Honda debut. |
Pensar en el brasileño Thiago Correa es pura adrenalina. | To think about the Brazilian Thiago Correa is pure adrenaline. |
Para el brasileño, uso Yesca tiene día y hora. | For the Brazilian, use Tinder has day and time. |
Ellos son la puertorriqueña Adriana Díaz y el brasileño Hugo Calderano. | They are the Puerto Rican Adriana Díaz and the Brazilian Hugo Calderano. |
Junto al piloto francés estará el brasileño Rafael Camara. | Alongside the French driver there will be the Brazilian Rafael Camara. |
¡Superestrella de la playa: el brasileño está hecho para ti! | Beach superstar: Brazilian bikini is made for you! |
Recordemos la masacre de golpear con el brasileño de Menezes en Londres. | Let us recall the massacre of striking with the Brazilian de Menezes in London. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
