el bote salvavidas

Pero solo hay un asiento en el bote salvavidas.
But there's only one seat in the lifeboat.
No podía creer que Zak había robado el bote salvavidas.
I couldn't believe Zak stole the lifeboat.
Solo que hay demasiado lugar en el bote salvavidas.
There's only so much room on the life raft.
Hay un asiento en el bote salvavidas.
There's a seat in the life boat.
Voy a intentar liberar el bote salvavidas.
I'm going to try to free the life boat.
Pusimos una en el bote salvavidas.
We put one on the lifeboat.
Recuerda, no dejes el bote salvavidas.
Remember, don't leave the life boat.
No se pondrán contentos al perder la mitad de sus asientos en el bote salvavidas.
They won't be happy about losing half their seats in the lifeboat.
Hay algo en el bote salvavidas.
I got something in the lifeboat.
No podemos usar el bote salvavidas.
Can't use the lifeboat.
El Searcher encuentra el bote salvavidas.
The Searcher finds the life raft.
Está en el bote salvavidas.
She's in the lifeboat.
¿La persona que elige el bote salvavidas es un pesimista, o es un optimista?
Is the person who chooses the lifeboat a pessimist, or is he an optimist?
Está escrito en el bote salvavidas.
It's written on the lifeboat. Oh, yes.
Para cuando explote, ya llevaremos un buen rato en el bote salvavidas.
By the time it goes off, we'll be long gone away in a lifeboat.
Va hacia el bote salvavidas.
He's headed for the lifeboat.
Siguió conduciendo en algunos trozos de madera, hasta que fue recogido por el bote salvavidas.
He kept driving on some pieces of wood, until he was picked up by the lifeboat.
Está escrito en el bote salvavidas.
You know the name? It's written on the lifeboat.
Esto es como la película de aquellos tipos en el bote salvavidas de la tele.
This is like that film about those guys in the lifeboat on TV, miss.
Tan pronto como me enteré de que el bote salvavidas carbonizados, tenía que verlo.
As soon as I heard about that charred lifeboat, I had to see it.
Word of the Day
relief