el bombardeo aéreo
- Examples
Sin embargo, el bombardeo aéreo de las posiciones rebeldes en las montañas fue devastador.[7] | However, its aerial bombardment of rebel positions on the mountain was devastating.[41] |
En el proyecto de resolución se menciona el bombardeo aéreo, pero no a los autores. | The draft resolution referred to aerial bombardment but made no mention of the perpetrators. |
Proyecto 55 tiene como eje el bombardeo aéreo sobre la Plaza de Mayo, en junio de 1955. | Proyecto 55 revolves around the air strike over Plaza de Mayo in June 1955. |
El 27 de diciembre de 2008, el sospechoso ordenó el bombardeo aéreo de los centros de población de Gaza. | On 27 December 2008, the suspect ordered the aerial bombardment of Gazan population centers. |
Tanto es así que la mayor parte de la ciudad se redujo a cenizas por el bombardeo aéreo en 1945. | In 1945, most part of the city was destroyed in an air raid. |
En su informe, la organización dijo que el bombardeo aéreo ruso golpeó muchos objetivos civiles, incluyendo edificios de viviendas, mezquitas, tiendas y centros médicos. | In its report the organization stated that Russian aerial bombardments hit numerous civilian facilities, including residence buildings, mosques, shops, and medical facilities. |
Como mínimo la ofensiva Tet obligaría a detener el bombardeo aéreo de Vietnam del Norte y forzaría a los norteamericanos a las negociaciones. | As a minimum the Tet outbreak would force the halting of the aerial bombardment of North Vietnam and force the Americans into negotiations. |
Los medios turcos informaron que los guerrilleros sufrieron grandes pérdidas en el bombardeo aéreo realizado contra sus posiciones del 9 al 10 de noviembre. | The Turkish media reported that the Guerilla fighters suffered heavy losses in the aerial bombardment carried out against their positions on November 9-10. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores iraquí condenó el viernes el bombardeo aéreo de los aviones de ocupación turcos de áreas civiles en el distrito de Şengal (Sinjar) al oeste de la provincia de Nineveh. | The Iraqi Foreign Ministry condemned on Friday the aerial bombardment by the Turkish occupation planes of civilian areas in Şengal district (Sinjar) west of Nineveh province. |
Por lo tanto, podemos pensar que el bombardeo aéreo contra las posiciones del EI en los alrededores de Kobane es una de las alternativas tratadas, independientemente de que eso sea algo satisfactorio para Ankara o no. | Therefore, we can safely say that the option of air strikes against IS(IS) positions is still on the table regardless of whether Ankara is happy with it or not. |
La cubierta de cobre más antigua conocida está en la catedral de Hildesheim, Alemania, fue construida sobre el año 1200 y permaneció intacta a lo largo de 750 años hasta resultar parcialmente destruida en el bombardeo aéreo de Marzo de 1945. | The oldest known surviving copper roof is on Hildesheim cathedral in Germany, built in the 1200s and remaining intact for about 750 years until bombdamaged in March 1945. |
En el barco no había mucho que hacer y la pasábamos con mucho nerviosismo contando los días hasta que empezara el bombardeo aéreo, como si fueran los últimos días que nos quedaban de vida. | So we had a lot of time on our hands. We sat around counting down the days until the air strike happens, like counting down to the last day you're gonna live. |
Luego tuvimos que replegarnos por el bombardeo aéreo y retomar nuestras posiciones, pero no sabíamos que en esa zona la Contra había dejado minas personales: unas por aquí, otras por allá, una en la fuente de agua, otra en algún caño y así. | We had to fall back to our original position due to aerial bombardment, but we didn't know the contras had left some anti-personnel mines around, one in a watering place, another up some creek and so on. |
Todos bajaron a los búnkeres durante el bombardeo aéreo. | Everyone went down into the bunkers during the blitz. |
El bombardeo aéreo de la OTAN destruyó una universidad en Libia, 2011. (Foto:AP) | NATO airstrike destroyed university in Libya, 2011. (Photo: AP) |
El bombardeo aéreo de la OTAN destruyó una universidad en Libia, 2011. | NATO airstrike destroyed university in Libya, 2011. |
Sr. Alasania (Georgia) (habla en inglés): El bombardeo aéreo inhumano e indiscriminado de territorio georgiano ha continuado a lo largo de las últimas 12 horas. | Mr. Alasania (Georgia): For the past 12 hours, the inhuman and indiscriminate aerial bombardment of Georgian territory has continued. |
El bombardeo aéreo y los armamentos para perforación de blindaje que contenían DU, no tenían precedentes, forzando a las tropas iraquíes a retirarse desesperadamente de Kuwait el 27 de Febrero. | The unprecedented US-led aerial bombardment and DU armor-piercing shells forced the Iraqi troops to desperately retreat from Kuwait on February 27. |
El bombardeo aéreo y terrestre fue renovado por las fuerzas del régimen en el sector norte de la campiña de Hama, ubicado dentro de las áreas de la tregua ruso-turca. | Aerial and ground shelling was renewed by the regime forces on the northern sector of the Hama countryside, located within the areas of the Russian-Turkish truce. |
El bombardeo aéreo finalmente terminó y reinaba el silencio. | The air raid finally ended and silence prevailed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.