bolero
- Examples
Es entonces cuando nace el bolero bailable. | That was when the dance bolero was born. |
Nosotros estamos influenciados por el bolero, salsa, pero no lo ponemos específicamente en nuestra música. | We're influenced by bolero, salsa, but we don't put it specifically in our music. |
A pesar de su origen español, el bolero cubano no tiene nada que ver con el nuestro. | Despite its Spanish origin, the Cuban bolero has nothing to do with the Spanish one. |
Muy bien tales vestidos se miran con el cinturón ancho o en la combinación con el bolero corto. | Very much well such dresses look with a wide belt or in combination with a short bolero. |
Es uno de los símbolos de la ciudad de Santiago de Cuba, donde nacieron el bolero y el son. | It is one of the symbols of the city of Santiago de Cuba, where bolero and son were born. |
El cantor era Fernando Torres, yo incorporé más tarde a Eduardo Farrel, ambos de larga trayectoria en el bolero. | The singer was Fernando Torres. Later I included Eduardo Farrel. Both vocalists had a long career in bolero. |
Los nuevos volúmenes están dedicados a la evolución de géneros tan fundamentales como el tango, el bolero y la disco music. | These newest volumes are dedicated to the evolution of important musical genres such as tango, bolero and disco music. |
Los estilos musicales oscilan entre el flamenco y el bolero, pasando por melodías sudamericanas, jazz, soul, pop-rock o fusión flamenco-medieval. | Musical styles range from flamenco and bolero, South Americans through melodies, jazz, soul, pop-rock o fusión flamenco-medieval. |
Los estilos musicales oscilan entre el flamenco y el bolero, pasando por melodías sudamericanas, jazz, soul, pop-rock o fusión flamenco-medieval. | Musical styles range from flamenco and bolero, South Americans through melodies, jazz, soul, pop-rock or fusion flamenco medieval. |
Fruto de estas experiencias, las canciones se construyen sobre ritmos como el cha cha cha, el son, el guaguancó, el bolero o el tango. | As a result of these experiences, his songs are built on rhythms such as cha cha cha, son, guaguanco, bolero and the tango. |
El guía de su viaje musical es el bolero. Son capaces de reavivarlo de la misma manera que Gotan Project reavivió al tango argentino. | The guide of their music travels is bolero, for which they have a chance do the same as Gotan Project for Argentinean Tango. |
Nacido en 1989 pisa fuerte gracias a la mezcla de toques cubanos con la música electrónica, el rock, el son, el bolero o la trova. | Born in 1989, he has a powerful musical presence thanks to the mixture of Cuban touch with electronic music, rock, son, bolero and trova. |
Y si Gardel rotuló a la obra de marras canción —no tango, como algunos creen— fue porque el bolero no era aún un género suficientemente conocido internacionalmente. | And if Gardel labeled the work at issue as song—not as tango, as some people think—it was because bolero was not yet a genre sufficiently known internationally. |
Ramón Rodríguez, director de la Camerata Bach, dijo que el público podrá disfrutar diversas expresiones, como el bolero-jazz, el bolero de tríos y boleros de orquesta. | Ramón Rodriguez, the director of the Camerata Bach, said that the audience will enjoy diverse expressions such as the bolero-jazz, bolero of trios and boleros of orchestra. |
En sus orquestaciones, el flamenco, la ranchera, el jazz, el bolero, la guajira, el guaguancó y el cha cha cha amalgaman raigambres telúricas. | In his orchestrations, Flamenco, Ranchera, Jazz, Bolero, Guajira, Guaguanco and the Cha Cha Cha amalgamate telluric roots. |
En el bolero tradicional es total la fusión de factores hispanos y afrocubanos, que aparecen tanto en la melodía como en el acompañamiento de la guitarra. | In the traditional bolero, there is a complete fusion between Hispanic and Afro–Cuban factors, which appear both in the melody as well as in the guitar accompaniment. |
La artista regresa a Madrid tras haber agotado todas las entradas en su anterior visita y deleitará al público con sonidos que van desde el rock, el pop o el bolero. | The artist returns to Madrid after selling out her last concert and will captivate the audience with her sound ranging from rock and pop to bolero. |
Tamara fue descubierta a los 11 años, centrada en el bolero y la balada romántica y con una voz tan grave como personal, ha vendido casi 2,5 millones de copias de los ocho discos que ha editado. | Tamara was discovered at age of 11, focusing on romantic bolero ballads with grave and personal voice, has sold nearly 2.5 million copies of the eight albums she has released. |
Incluso la canción y la guajira quedaron esbozadas en muchas de sus composiciones.El son y el bolero llegaron a La Habana desde las provincias orientales, específicamente de Santiago de Cuba. | Even the rudiments of modern songs and guajiras are present in many of his compositions.The music known son and bolero were brought to Havana from the eastern provinces, specifically from the area around Santiago de Cuba. |
Prieto, cofundador del grupo que combina ritmos como el swing francés de los años 30 y 40 con el bolero y el jazz, asegura sentirse muy entusiasmado por el primer concierto que realizarán en San Francisco el próximo 5 de mayo. | Prieto, whose group combines rhythms such as French swing from the 1930s and 1940s with bolero and jazz, is ready to make his San Francisco debut on May 5. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.