el belga
-the Belgian
See the entry for belga.

belga

Incluso el belga promedio o Brit downs anualmente unos 16 kilos.
Even the average Belgian or Brit downs some 16 pounds annually.
Este es el buzón que ha remplazado el que destrozó el belga.
This is the replacement mailbox.
Formados en 2006 por el belga Sam Rabam de DJ y Typsy gitana, los Hotsteppers Balcanes infames liberados mixtapes que marcan las tendencias en Internet.
Formed back in 2006 by Belgian DJ's Sam Rabam and Typsy Gypsy, the infamous Balkan Hotsteppers released trendsetting mixtapes on the internet.
Detrás de ellos, Muller estaba por delante de su sobrino Ehrlacher, Rob Huff, el Guerrieri, el belga Benjamin Lessennes de 18 años y Nathanaël Berthon del Comtoyou Racing.
Behind them, Muller led his nephew Ehrlacher, Rob Huff, the penalised Guerrieri, 18-year-old Belgian Benjamin Lessennes and Comtoyou Racing's Nathanaël Berthon.
Igualmente el 12 de abril el belga Frans Daneels, de 67 años, premostratense, fue nombrado arzobispo y nuevo secretario del Tribunal supremo de la Signatura apostólica.
Also on 12 April the 67 year-old Belgian Frans Daneels, a Premostratensian, was nominated archbishop and new Secretary of the Apostolic Signet.
En 1957, el belga Eddy Terrace anotó 63 puntos contra Albania.
The Belgian Eddy Terrace scored 63 points against Albania in 1957.
Eso es exactamente, lo que le ha pasado a Pierre (el belga).
This is exactly what has happened to Pierre (the Belgian)
En el campeonato, el belga Christophe Adams (Sodi) quedó en tercer lugar.
In the championship, the Belgian Christophe Adams (Sodi) took third place.
Le gané a tu chico, cuéntame dónde está el belga.
I beat your guy, you tell me where the Belgian is.
El sitio de juego fue iniciado por el belga Denis Hebbelynck.
The playsite is initiated by the Belgian Denis Hebbelynck.
Fue un inicio algo embarazoso para el belga.
It was an embarrassing start for the Belgian.
Esta colección de baño producida por el belga Jules Clarysse es mui absorbente.
This bath collection produced by the Belgian Jules Clarysse is very absorbent.
No me gusta el belga, así que te diré dónde está.
I don't like the Belgian, so I will tell you where he is.
El sitio de juego fue iniciado por el belga Denis Hebbelynck. Idioma: inglés.
The playsite is initiated by the Belgian Denis Hebbelynck. Language: English.
La segunda posición sería para el belga Thomas Genon con una gran actuación.
The second place was forr the Belgian Thomas Genon with a great performance.
No me gusta el belga, así que te diré donde está.
I don't like the Belgian, so I will tell you where he is.
No me gusta el belga, así que le diré dónde está.
I don't like the Belgian, so I will tell you where he is.
No me gusta el belga, por lo que le dire dónde está.
I don't like the Belgian, so I will tell you where he is.
El edificio fue concebido por el cubano Carlos Mauirí y el belga Paul Belau.
The building was conceived by the Cuban Carlos Mauirí and the Belgian Paul Belau.
Chuck, escucha, el belga sabe exactamente....
Chuck, listen, The Belgian knows exactly...
Word of the Day
mummy