el batik
Popularity
500+ learners.
- Examples
Por eso el arte de la pintura por la tela, y en particular el batik frío, es muy popular. | Therefore art of a list on fabric, and in particular a cold batic, is very popular. |
El Complejo cultural artesano de Jalan Conlay también muestra productos de la zona, como el batik, cestería y abalorios, que se pueden adquirir allí. | The Cultural Craft Complex in Jalan Conlay also exhibits local products like batik, baskets, and beadwork that you can purchase. |
Originariamente en el batik se llamaba la tecnología especial de la coloración y adornamiento de la tela, por primera vez aplicado en la isla Java. | Originally the special technology of coloring and decoration of fabric for the first time applied on Java Island was called as a batic. |
A través de la pintura directa, el batik y técnicas de reserva, tenso sedas en bastidores y pensando cual va a ser su destino, las dibujo y tinto con diferentes motivos para distintas sensibilidades y gustos. | Through direct painting, batik and technical backup, tight silk in racks and thinking what will be his destination, drawing and red with different reasons for different sensibilities and tastes. |
El Batik Boutique Hotel está situado en el distrito financiero de Kuching. | Batik Boutique Hotel is centrally located in Kuching's central business district. |
El batik se usa ampliamente en toda la propiedad en paredes, cortinas y otros accesorios interiores. | Batik is used extensively throughout the property on walls, curtains and other interior accessories. |
El batik javanes, tal que lo conocemos, es dibujado a mano alzada con ayuda del canting. | The Javanese batik, such as we know it, is drawn by a show of hands using the canting. |
Tohpati Village es donde se puede ver todo el Batik, haciendo el proceso de diseño, encerado, coloreado y secado de los materiales. | Tohpati Village is where you can watching the entire Batik, making process from the designing, waxing, coloring and drying of the materials. |
El batik frío exige del maestro del ahínco, la paciencia, también algunos conocimientos importantes sobre los rasgos del trabajo con las telas diferentes, los contornos y los tintes. | The cold batic demands from the master of assiduity, patience, and also some important knowledge of features of work with different fabrics, contours and paints. |
A propósito, la tela para el batik frío se acerca no cualquiera. | By the way, fabric is suitable for a cold batic not any. |
¡Al fin, trabajar con el batik frío es simplemente el placer, así que prueben de abrir para el batik frío y gocen de la obra! | At last, to work with a cold batic—it is simple pleasure so try to open for yourself a cold batic and enjoy creativity! |
Se puede pintar las bufandas y los pañuelos, adornar con la pintura la ropa, también fabricar los paneles decorativos y los cuadros enteros en la técnica el batik. | It is possible to paint scarfs and scarfs, to decorate with a list clothes, and also to make decorative panels and the whole pictures in equipment a batic. |
Al final obtiene un tejido donde se mèlent diferentes tonos o contrasta yuxtapuestos o superpuestas, formando todo tipo de razones.Hay otra forma de ejercer el batik de manera no tradicional. | In the end we get a different fabric, blending or contrasting tones juxtaposed or superimposed, forming all sorts of motifs.Il is another way to exercise in a non-traditional batik. |
A los pocos años de conocer el batik, Vlisco adoptó ese tejido.Los productos textiles que producía la empresa, comoel de la fotografía, se conocían a veces como RealDutch Wax Block Print (Fotografía: Vlisco) | Within a few years of encountering batiks, Vlisco adopted it. Thetextiles that the company thereafter produced were sometimesreferred to as Real Dutch Wax Block Print, pictured (Photo: Vlisco) |
Para una acepilladura más pura el batik municipal establecen así que él por el borde inferior no llegue al corte del cortador a 1,5-2 mm, pero se acostaba ajustadamente en este lugar a inferior zhelezke. | For purer planing gorbatik establish so that it the bottom edge did not reach a cutter edge on 1,5-2 mm, but densely adjoined in this place to the bottom piece of iron. |
Por otra parte, la exposición no trata otros procedimientos de reserva, como el ikat o el batik (que han producido un conjunto particularmente rico de telas), que se pueden ver en la plataforma de las colecciones del museo del quai Branly. | However, the exhibition does not include other resist-dyeing procedures, such as the ikat or the batik, which have produced a particularly rich collection of textiles which are on display in the musée du quai Branly's permanent collections. |
El batik puede ser realizado sobre algodón o seda. | The wax batik can be carried out on cotton or silk. |
El batik frío es no solo el trabajo con el contorno que reserva. | Cold batic—it not only work with the reserving contour. |
El batik municipal ponen del corte (aguijón) a la distancia de 0,5 mm, no más. | Gorbatik put from an edge (sting) on distance of 0,5 mm, no more. |
Es importante subrayar que el arte textil Indonesio – Ikat, double Ikat, Tampan, Palepai en particular, más el Batik que releva de la transmisión de elementos nacidos de la mas lejana creatividad humana. | It is important to stress that textile art Indonesian - Ikat, double Ikat, Tampan, Palepai in particular, as Batik concerns the transmission of elements born of most remote human creativity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
