el batik

Popularity
500+ learners.
Por eso el arte de la pintura por la tela, y en particular el batik frío, es muy popular.
Therefore art of a list on fabric, and in particular a cold batic, is very popular.
El Complejo cultural artesano de Jalan Conlay también muestra productos de la zona, como el batik, cestería y abalorios, que se pueden adquirir allí.
The Cultural Craft Complex in Jalan Conlay also exhibits local products like batik, baskets, and beadwork that you can purchase.
Originariamente en el batik se llamaba la tecnología especial de la coloración y adornamiento de la tela, por primera vez aplicado en la isla Java.
Originally the special technology of coloring and decoration of fabric for the first time applied on Java Island was called as a batic.
A través de la pintura directa, el batik y técnicas de reserva, tenso sedas en bastidores y pensando cual va a ser su destino, las dibujo y tinto con diferentes motivos para distintas sensibilidades y gustos.
Through direct painting, batik and technical backup, tight silk in racks and thinking what will be his destination, drawing and red with different reasons for different sensibilities and tastes.
El Batik Boutique Hotel está situado en el distrito financiero de Kuching.
Batik Boutique Hotel is centrally located in Kuching's central business district.
El batik se usa ampliamente en toda la propiedad en paredes, cortinas y otros accesorios interiores.
Batik is used extensively throughout the property on walls, curtains and other interior accessories.
El batik javanes, tal que lo conocemos, es dibujado a mano alzada con ayuda del canting.
The Javanese batik, such as we know it, is drawn by a show of hands using the canting.
Tohpati Village es donde se puede ver todo el Batik, haciendo el proceso de diseño, encerado, coloreado y secado de los materiales.
Tohpati Village is where you can watching the entire Batik, making process from the designing, waxing, coloring and drying of the materials.
El batik frío exige del maestro del ahínco, la paciencia, también algunos conocimientos importantes sobre los rasgos del trabajo con las telas diferentes, los contornos y los tintes.
The cold batic demands from the master of assiduity, patience, and also some important knowledge of features of work with different fabrics, contours and paints.
A propósito, la tela para el batik frío se acerca no cualquiera.
By the way, fabric is suitable for a cold batic not any.
¡Al fin, trabajar con el batik frío es simplemente el placer, así que prueben de abrir para el batik frío y gocen de la obra!
At last, to work with a cold batic—it is simple pleasure so try to open for yourself a cold batic and enjoy creativity!
Se puede pintar las bufandas y los pañuelos, adornar con la pintura la ropa, también fabricar los paneles decorativos y los cuadros enteros en la técnica el batik.
It is possible to paint scarfs and scarfs, to decorate with a list clothes, and also to make decorative panels and the whole pictures in equipment a batic.
Al final obtiene un tejido donde se mèlent diferentes tonos o contrasta yuxtapuestos o superpuestas, formando todo tipo de razones.Hay otra forma de ejercer el batik de manera no tradicional.
In the end we get a different fabric, blending or contrasting tones juxtaposed or superimposed, forming all sorts of motifs.Il is another way to exercise in a non-traditional batik.
A los pocos años de conocer el batik, Vlisco adoptó ese tejido.Los productos textiles que producía la empresa, comoel de la fotografía, se conocían a veces como RealDutch Wax Block Print (Fotografía: Vlisco)
Within a few years of encountering batiks, Vlisco adopted it. Thetextiles that the company thereafter produced were sometimesreferred to as Real Dutch Wax Block Print, pictured (Photo: Vlisco)
Para una acepilladura más pura el batik municipal establecen así que él por el borde inferior no llegue al corte del cortador a 1,5-2 mm, pero se acostaba ajustadamente en este lugar a inferior zhelezke.
For purer planing gorbatik establish so that it the bottom edge did not reach a cutter edge on 1,5-2 mm, but densely adjoined in this place to the bottom piece of iron.
Por otra parte, la exposición no trata otros procedimientos de reserva, como el ikat o el batik (que han producido un conjunto particularmente rico de telas), que se pueden ver en la plataforma de las colecciones del museo del quai Branly.
However, the exhibition does not include other resist-dyeing procedures, such as the ikat or the batik, which have produced a particularly rich collection of textiles which are on display in the musée du quai Branly's permanent collections.
El batik puede ser realizado sobre algodón o seda.
The wax batik can be carried out on cotton or silk.
El batik frío es no solo el trabajo con el contorno que reserva.
Cold batic—it not only work with the reserving contour.
El batik municipal ponen del corte (aguijón) a la distancia de 0,5 mm, no más.
Gorbatik put from an edge (sting) on distance of 0,5 mm, no more.
Es importante subrayar que el arte textil Indonesio – Ikat, double Ikat, Tampan, Palepai en particular, más el Batik que releva de la transmisión de elementos nacidos de la mas lejana creatividad humana.
It is important to stress that textile art Indonesian - Ikat, double Ikat, Tampan, Palepai in particular, as Batik concerns the transmission of elements born of most remote human creativity.
Word of the Day
to unwrap