el batallón
-the battalion
See the entry for batallón.

batallón

Leoni allanó la universidad con el batallón Bolívar, con el ejército.
Leoni raided the university with the Bolivar battalion, with the army.
Que todo el batallón esté listo en una hora.
The whole battalion prepped and ready in one hour.
La Fundación y el batallón de entrenamiento son muy diferentes, ¿no, señor?
The Foundation and the training battalion, they're very different, aren't they, sir?
Él es enviado a servir en la Unión Soviéticaejército, en el batallón de construcción.
He is sent to serve in the Sovietarmy, in the building battalion.
Todavía no se ha desplegado el batallón adicional que Burundi ha prometido aportar.
The additional battalion pledged by Burundi has yet to be deployed.
Ni siquiera todo el batallón Inglés sabe dónde queda mi casa.
The entire British battalion doesn't know my address.
Ya sabes que el batallón tiene sospechas de ti.
You know you're suspect with battalion.
Señor, el batallón está en línea.
Sir, battalion's on the net.
En el batallón Cobra los detenidos fueron recluidos en las graderías de una cancha deportiva.
At the Cobra Battalion, those detained were confined to the stands of a sports stadium.
Señor coronel, se presenta a sus órdenes el batallón de mujeres de la defensa de Varsovia.
Sir, the women battalion from the defence of Warsaw stands at your disposal.
En consecuencia, no hubo lugar para que el batallón de Bangladesh interviniera espontáneamente.
As such, scope of spontaneous intervention by Bangladesh battalion did not exist at all.
¡Ustedes son el batallón del final de los tiempos que mi propia mano ha escogido!
You are the end-time battalion I have hand chosen.
Bueno, no hay ninguna razón para que el batallón no pueda accidentalmente tomar una buena decisión de vez en cuando.
There's no reason battalion can't accidentally make a smart decision now and then.
Bueno, no hay ninguna razón para que el batallón no pueda accidentalmente tomar una buena decisión de vez en cuando.
There's no reason Battalion can't accidentally make a smart decision now and then.
El 30 de junio, el batallón británico de la Fuerza Operacional de Reserva concluyó su despliegue operacional en Kosovo.
On 30 June, the British Operational Reserve Force Battalion finished its operational deployment to Kosovo.
Los soldados en el batallón nuevo se unen a más de 80,000 iraquíes que están defendiendo la seguridad se su país.
Soldiers in the new battalion join more than 80,000 other Iraqis who are defending their country's security.
Allí, el Ejército alquiló una balsa para transportar el equipamiento suministrado por el batallón de Boa Vista desde el puerto a la ciudad.
There, the Army rented a raft to bring equipment provided by the Boa Vista battalion from the port to the city.
En agosto se repatriaron la unidad de aviación pakistaní basada en Hastings y el batallón zambiano anteriormente desplegado en Tongo.
In August, the Pakistani aviation unit that was based in Hastings, and the Zambian battalion, previously deployed in Tongo, were repatriated.
Asimismo, el batallón de Benin consolidará su presencia en el norte de Katanga para apoyar las operaciones en los Kivus, en función de las necesidades.
Similarly, the Benin battalion will be consolidated in northern Katanga to support operations in the Kivus, as required.
En primer lugar, el batallón de Tailandia —bien entrenado y totalmente equipado— se seleccionó sobre la base de su disposición a desplegarse en Darfur a principios de enero.
First, the Thai battalion—well-trained and fully equipped—was selected based on its readiness to deploy to Darfur in early January.
Word of the Day
to drizzle