bastón de mando

Y en cierto modo me tome el bastón de mando de él.
And I sort of taken a baton from him.
Parece que el bastón de mando debe guardar nosotros de nuevo.
Okay, so looks like the wand will have to save the day once again.
La Presidencia checa ha pasado el bastón de mando a la Presidencia sueca, pero los retos para Europa continúan y van más allá del alcance de una sola Presidencia.
The Czech Presidency has now passed the baton to the Swedish Presidency, but the challenges Europe faces continue and go well beyond the scope of a single presidency.
La alcaldesa entrante recibió el bastón de mando de manos de su predecesor.
The incoming mayor received the staff from the hands of her predecessor.
Word of the Day
to predict