baldaquín
- Examples
Visitamos la cripta del Apóstol, abrazamos al santo en el baldaquín central y nos acercamos a las diferentes capillas. | We can visit the crypt of the Apostle, embrace the saint in the central canopy and see the different chapels. |
Visitamos la cripta del Apóstol, abrazamos al santo en el baldaquín central y nos acercamos a las diferentes capillas. | We may then visit the Apostle's crypt, embrace the saint under the central canopy, and then visit the different chapels. |
Estas imágenes provienen de los mosaicos realizados en 1599, en las pechinas situadas en la base de la cúpula de la Basílica de San Pedro, sobre el sepulcro del Apóstol Pedro y el baldaquín de Bernini. | These pictures are taken from the mosaics made in 1599, in the 4 spandrels located in the base of the dome of the Saint Peter's Basilica, above St. Peter's tomb and the Bernini's canopy. |
El baldaquín de mármol está sostenido por 4columnas de pavoncito, granito ymármol blanco entre los que aún se ven los hierros con anillos que mantenían las cortinas. | The marble canopy is supported by 4columns in purple marble, granite and white marble between which the iron bars with rings that held the curtains can be seen. |
El Baldaquin Excelor ofrece un desayuno continental. | Baldaquin Excelor offers a continental breakfast. |
El Baldaquin Excelor es un acogedor hotel situado en el corazón del barrio de Batignolles, cerca de la Ópera y de Montmartre. Goza de buen acceso a los medios de transporte (las estaciones de Rome y Place de Clichy son las más cercanas). | Baldaquin Excelor is a charming hotel located in the heart of the Batignolles district, close to Opera and Montmartre, with good transport facilities (Station Rome and Place de Clichy are the nearest). |
¿En qué consiste el camino que lleva de la Bat Mitzvah hasta la Huppa (el baldaquín de matrimonio)? | What is the way from Bat Mitzvah to the Chuppa (wedding canopy)? |
Reordenó el espacio, diseñó vitrales, mobiliario, candelabros y otros elementos de decoración, así como el baldaquín sobre el altar mayor. | He restructured the space, designed stained-glass windows, candelabras and other decorative elements, such as the baldachin over the main altar. |
Merecen atención especial el porche y el baldaquín exteriores, la puerta de entrada, su impresionante nave de 107 metros de longitud y 19 metros de ancho y el coro. | Deserve special attention the baldaquin outside the front door, his impressive nave 107 meters long and 19 meters wide and the choir. |
El baldaquín, de estilo bastante llamativo, está decorado con una Trinidad muy original. | The canopy, of flamboyant style, is decorated with an original Trinity. |
El baldaquín del Albert Memorial, Hyde Park, Londres. | Mosaic on Canopy, Albert Memorial, Hyde Park, London. |
El baldaquín es el verdadero protagonista de la habitación, y se puede colocar en el centro del cuarto, o en una posición contra la pared. | Such a bed quickly becomes the real protagonist of the room and should be placed in the center or with the headboard against a wall. |
El baldaquín constantiniano fue sustituido por un auténtico presbiterio de forma semicircular en el centro del área, con el fin de permitir a los peregrinos deambular libremente alrededor del lugar santo. | The baldachin was replaced by a true and proper crescent-shaped presbytery placed in the center of the area, to allow pilgrims to freely circulate around it. |
El baldaquín era azul y colgaban de él unas borlas rojas. | The canopy was blue and had red tassels hanging from it. |
El baldaquín estaba bordado con seda. | The tester was embroidered in silk. |
Edificado en 1890, el Baldaquin Excelsior tiene un total de 22 habitaciones, las cuales se reparten en 5 plantas. | This 5-storey hotel was constructed in 1890, and contains a total of 22 rooms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.