el balance
-the balance
See the entry for balance.

balance

Desde mi punto de vista el balance es la mejor solución.
From my point of view balance is the best solution.
Esto causa problemas con el balance de agua en la lente.
This causes problems with the water balance in the lens.
Esto ampliará la conciencia y traerá el balance necesario.
This will broaden the consciousness and bring the necessary balance.
Tras tres años de funcionamiento, el balance general es muy positivo.
After three years of operation, the overall picture is very positive.
En la práctica, encontrar el balance justo no es fácil.
In practice finding the right balance is not that easy.
Repite este proceso hasta que tengas el balance de blancos ideal.
Repeat this process until you have the ideal white balance.
ANÁLISIS Se observa que el balance hídrico convencional, Ecs.
ANALYSIS It is seen that the conventional hydrologic balance, Eqs.
Tienes que hacer un registro, hacer el inventario y el balance.
You have to run a register, do inventory and stock.
El doctor solo tiene que encontrar el balance adecuado.
The doctor just has to find the right balance.
Esto mejora el balance energético del látex, ya excelente.
This improves the energy balance of latex, which is already excellent.
En el balance general, la emisión de contaminantes es un 63% menor.
In the overall balance, the emission of pollutants is 63% lower.
¿Cuál es el balance adecuado, de acuerdo a los recursos disponibles?
What's the right balance, according to the available resources?
¿Cuál es el balance ideal entre hombre y máquina?
What is the ideal balance of human and machine?
Esto también lo puede ayudar a mantener el balance en su bienestar.
This too can help you maintain balance in your well-being.
Trabaje para mantener el balance en varias luchas de su vida.
Work to maintain balance in the various endeavors of your life.
Eso cambió el balance de radiación en el planeta entero.
That changed the radiation balance of the whole planet.
Solo las Escrituras pueden darnos el balance correcto.
Only the Scriptures can give us the correct balance.
El doctor solo tiene que encontrar el balance adecuado.
The doctor just has to find the right balance.
Este indicador mostrará el balance de un año.
This indicator will show balance sheet for a year.
Casa de Uco es el balance perfecto entre relax y aventura.
Casa de Uco is the perfect balance between adventure and relaxation.
Word of the Day
incense