- Examples
No quiero que te entre el bajón cuando yo estoy puesto. | I do not want you between baj? No when I am set. |
Después, me da el bajón y me voy a casa tranquilamente a descansar. | Later, I come back home calm and I rest. |
¿Por qué no puedo recordar lo feo que es el bajón de éxtasis antes de tomarlo? | Why can't I ever remember how awful coming down off X is before taking it? |
¿Las vacaciones se han acabado y te ha dado el bajón al volver a la oficina? | Holidays over and feeling down about heading back to the office? We get it! |
Pero la gente todavía necesita algo para el bajón. | Well, people still need something for the comedown. |
Incluso consideramos irritabilidad, senectud, y el bajón de azúcar de Artie. | We also considered crankiness, senility, and Artie's just sugar-crashing. |
Ese es el bajón del siglo. | That's the understatement of the century. |
Te hace subir, pero después viene el bajón. | There's a high, but after there's a low. |
No, ya sabes, es el bajón de las 03:00. ¿Y a Stanley no le importa? | No, you know, it's that 3:00 slump. And Stanley doesn't mind? |
¿Qué ha causado el bajón? | What's causing the drain? |
En el bajón puedes sentirte exhausto, agresivo y paranoico, incluso con tendencias suicidas. | The comedown can leave you feeling exhausted, aggressive, and paranoid, in some cases even suicidal. |
Uno se puede sentir muy arriba con el espíritu de la Navidad, pero luego viene el bajón cuando termina el evento. | One can get very high on the Christmas spirit, but then comes the letdown when the event is over. |
Además, se comenta que el zumo de naranja es el mejor amigo del fumeta cuando se trata de suavizar el bajón. | Also, orange juice is said to be a stoner's best friend when it comes to mellowing out a high. |
Las exportaciones bajaron incluso en el 5,7 por ciento; este es el bajón más profundo desde el mes de enero de 2009, durante la crisis. | Exports even fell by 5.7 percent, the biggest drop since the crisis month January 2009. |
Es evidente que el bajón de rendimiento que sufrió el espadachín en su carrera deportiva se debió a varios factores pero sobre todo, al paludismo. | It is evident that the low performance suffered by the fencer in his sports career was due to several factors but above all, to malaria. |
Es muy poco probable que experimentes el bajón del segundo año de bachillerato o aburrimiento general si estás estudiando en un ambiente de aprendizaje diferente. | Most of all, it's fun! You're not likely to suffer from sophomore slump or general boredom while you're studying in a different learning environment. |
Muestra a los espectadores los puntos álgidos más eufóricos de la fiesta en Ciudad de México, así como el bajón más espeluznante de cuando acaba la juerga. | He shows viewers the ecstatic highs of the Mexico City party circuit, as well as the lurid comedown when the revelry ends. |
Muestra a los espectadores los puntos álgidos más eufóricos de la fiesta en Ciudad de México, así como el bajón más espeluznante de cuando acaba la fiesta. | He shows viewers the ecstatic highs of the Mexico City party circuit, as well as the lurid comedown when the revelry ends. |
Los gobiernos están interviniendo para tomar grandes participaciones accionarias o para nacionalizar completamente dichas compañías a cambio de la ayuda financiera necesaria para sostenerlas durante el bajón. | Governments are intervening to either take large shareholdings in, or fully nationalise, such companies in return for the financial assistance necessary to sustain them during the downturn. |
¿Es todo aquello dulce que no sea amargo? Siempre buscamos la felicidad, las sensaciones dulces, evitando lo desagradable y doloroso, pero ¿qué onda con el bajón que viene después? | We always look for happiness, sweet sensations, avoiding unpleasantness and pain, but what about that incredibly low feeling that comes afterwards? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.