el bagazo
See the entry for bagazo.

bagazo

Las pruebas de digestibilidad se realizaron en el bagazo tratado químicamente.
Digestibility tests were conducted in chemically treated bagasse.
Entre las materias primas utilizadas están la caña de maíz, las mazorcas de maíz, la madera y el bagazo.
The range of feedstocks include: corn stover, corn cobs, wood and bagasse.
Estamos sustituyendo algunos componentes de plástico por materiales como la fibra de bambú y el bagazo, un subproducto de la producción de caña de azúcar.
We're replacing some plastic components with materials like bamboo fibre and bagasse, a by-product of sugarcane manufacturing.
Se fabrican con un material obtenido de la producción de azúcar que, en otro caso, habría sido un residuo: el bagazo.
Sweet disposable coffee cups are made from material from sugar production, which otherwise would have been waste: bagasse.
BARBADOS informó acerca de los esfuerzos de su país por utilizar la energía solar y el bagazo de caña de azúcar como fuentes de energía.
BARBADOS reported on efforts to use solar power and sugarcane bagasse as sources of energy in his country.
Estamos sustituyendo algunos componentes de plástico por materiales como la fibra de bambú y el bagazo, un subproducto de la producción de caña de azúcar.
We're replacing some of the plastic components with materials like bamboo fiber and bagasse, a by-product of sugarcane manufacturing.
Estamos sustituyendo algunos componentes de plástico por materiales como la fibra de bambú y el bagazo, un subproducto de la producción de caña de azúcar.
We're replacing some of the plastic components with materials like bamboo fibre and bagasse, a by-product of sugarcane manufacturing.
Estamos sustituyendo algunos componentes de plástico por materiales como la fibra de bambú y el bagazo, un subproducto de la producción de caña de azúcar.
We're replacing some of the plastic components with materials like bamboo fibre and bagasse, a by-product of sugarcane processing.
Estructuró un confinamiento de ganado a los efectos de aprovechar los subproductos de la industria (el bagazo, la levadura y la melaza) para engordar vacas.
It built confinement pens for fattening cattle to take advantage of the industry's by-products (bagasse, yeast and molasses).
El proyecto tratará de identificar un proceso de pre-tratamiento rentable para convertir el bagazo, un subproducto del procesamiento de caña de azúcar, en etanol.
The project will try to identify a cost-effective pre-treatment process to convert bagasse, a byproduct of the processing of sugar cane, into ethanol.
Además, el bagazo sirve de materia prima para la fabricación de tableros de fibra dura, cartón o papel (ámbito de actividad Industria de madera y del papel).
Bagasse is also a raw material for the manufacture of hardboard, cardboard or paper (wood and paper sector).
Mediante el proyecto de biomasa, la fracción pretende que se obtenga energía barata aprovechando residuos agroindustriales como el bagazo de la caña y los desechos de la piña.
The project biomass fraction intended to obtain cheap energy advantage agro residues such as bagasse from sugar cane and pineapple waste.
Un cambio total a otros portadores de energía se hace imprescindible si el bagazo se utiliza como materia prima para la fabricación de papel o de tableros aglomerados.
A complete conversion to other energy carriers is essential where bagasse is used as a raw material for paper or chipboard manufacture.
ECO-FRIENDLY Parte de la electricidad de la planta se genera a partir de biomasa; el bagazo de agave se recoge y se utiliza como una fuente de energía alternativa.
ECO-FRIENDLY Part of the plant's electricity is generated from biomass. The agave bagasse is collected and used as an alternative source of energy.
Sin embargo, la Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos (Aresep) solo ha establecido el precio del kWh generado con el bagazo de la caña ($0,08), vigente desde el 2010.
However, the Regulatory Authority for Public Services (Aresep) has just set the price per kWh generated with cane bagasse ($ 0.08), in force since 2010.
La máquina extrae más jugo de caña de azúcar y el bagazo se deja quemar que las máquinas normales hacen que las tiendas y los vendedores obtengan más ganancias.
The machine draws more sugarcane juice with bagasse left to burning up than ordinary machines do for the stores and vendors to earn more profits.
Esa reducción se produjo fundamentalmente en función del bajo costo del cultivo de la caña, en lo cual cuenta la energía eléctrica barata, producida con el bagazo de caña.
This reduction occurred mainly as a function of the low cost of growing the sugarcane, which includes the cheap electrical energy produced through the sugarcane bagasse.
Como el bagazo es un subproducto de la industria de la caña de azúcar, la producción en cada país corresponde a la cantidad de caña de azúcar producida.
Since bagasse is a by-product of the cane sugar industry, the quantity of production in each country is in line with the quantity of sugarcane produced.
El etanol a partir de caña de azúcar cuenta con un mejor equilibro de emisiones de gases de efecto invernadero, además de producir productos secundarias, como el bagazo, que podrían utilizarse para calderas.
Sugarcane ethanol has a better greenhouse gas emissions balance, and has sidestreams coming off such as bagasse that can be used in boilers.
El gobierno cubano también ha dado pasos para que la industria dependa menos de la importación del petróleo, usando como combustible el bagazo, un residuo de la fabricación del azúcar.
The Cuban government has also taken steps to make the industry less reliant on oil imports through the burning of bagasse, a residue from the sugar manufacturing process.
Word of the Day
midnight