bacalao
- Examples
Este plan debe constituir el instrumento principal de gestión de los peces planos en el Mar del Norte y debe contribuir a la recuperación de otras poblaciones, como el bacalao. | This plan should be the main instrument for flatfish management in the North Sea, and should contribute to the recovery of other stocks such as cod. |
Incumplimiento por el capitán de un buque pesquero comunitario del requisito de pesar el bacalao desembarcado por primera vez, de acuerdo con el artículo 19 del Reglamento (CE) no 1098/2007. | Failure by the master of a fishing vessel to weigh cod first landed as required by Article 19 of Regulation (EC) No 1098/2007; |
El TAC para el bacalao en la subzona CIEM 1 y en la división CIEM 2b debe modificarse para reflejar correctamente las posibilidades de pesca disponibles para los buques de la Unión en dicha zona. | The TAC for cod in ICES subarea 1 and division 2b should be amended to correctly reflect the fishing opportunities available for Union vessels in that area. |
La modificación solicitada no alterará la cantidad total anual que está prevista para el bacalao, ni afectará a la duración de la excepción ni causará, por tanto, perjuicios graves a ninguna industria comunitaria establecida. | The requested amendment would not alter the global annual quantity granted for cod, nor would it alter the duration of the derogation and would consequently not cause serious injury to an established Community industry. |
Los límites de capturas para el bacalao en las zonas CIEM VIIb-k, VIII, IX y X y en las aguas comunitarias de la zona CPACO 34.1.1 se establecen de modo provisional en el anexo IA del Reglamento (CE) no 40/2008. | Annex IA to Regulation (EC) No 40/2008 lays down the provisional catch limits for cod in International Council for the Exploration of the Sea (ICES) zones VIIb-k, VIII, IX and X and in EC waters of CECAF area 34.1.1. |
El bacalao se considera una especie que define determinadas pesquerías en el mar Báltico. | Cod is considered as a species defining certain fisheries in the Baltic Sea. |
Bacalaos secos, salados, sin ahumar, excepto el bacalao de la especie Gadus macrocephalus | Dried, salted but not smoked cod, excluding cod of the species Gadus macrocephalus |
En el marco de su acuerdo de pesca bilateral con la Federación de Rusia, Letonia ha obtenido un acuerdo de acceso recíproco en relación con el bacalao y el espadín. | Within the framework of its bilateral fisheries Agreement with the Russian Federation, Latvia has obtained an arrangement on reciprocal access concerning cod and sprat. |
Por consiguiente, procede clasificar el bacalao que solo haya sido salado ligeramente en las subpartidas 03047110 y 03047190 en la medida en que la congelación es necesaria para evitar la degradación del producto. | Cod that has been only lightly salted should therefore be classified under subheadings 03047110 and 03047190 in so far as freezing is necessary to avoid degeneration of the product. |
No obstante lo dispuesto en el apartado 1, cuando se utilice cualquier arte de pesca que tenga el bacalao (Gadus morhua) como especie objetivo de conformidad con los anexos II o III, no deberá llevarse a bordo ningún otro tipo de arte. | By way of derogation from paragraph 1, where any gear is used for which cod (Gadus morhua) is defined as a target species in accordance with Annexes II or III, no other type of gear shall be kept on board. |
El bacalao salado es un producto tradicional con un contenido total de sal en peso igual o superior al 12 %, apto para el consumo humano sin transformación industrial ulterior. | Salted cod, commonly known as ‘salt cod’ or ‘clipfish’, is a traditional product with a total salt content by weight of 12 % or more which is fit for human consumption without further industrial processing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.