aumento brusco

La otra característica importante de las elecciones del 6 de mayo es el aumento brusco de la extrema derecha, saltando a un sorprendente 20,5% de los votos.
The other significant feature of the May 6 elections is the abrupt rise of the ultra-right, jumping together to an astonishing 20.5% of the vote.
Esta cuenca grande de detención con geosintéticos contiene un sistema de drenaje apropiado que fue creado para controlar el aumento brusco de aguas de escorrentía y prevenir desastres como la caída de lluvias torrenciales.
This large geosynthetic detention basin with a proper drainage system is built to handle abrupt increase of runoff water and prevent disasters when torrential rain falls.
Muchas veces hemos comprobado, con la concesión de ayuda alimentaria a gran escala, que la enorme subida de precios causada por el aumento brusco de la demanda en esas regiones hace que los más pobres de las regiones vecinas sufran las consecuencias.
Very often in large-scale food aid, we notice that, due to enormous price rises on account of the enormous extra demand arising in those areas, the poor in nearby regions suffer as a result.
¿A qué se debe el aumento brusco de la tasa de azúcar en la sangre de este paciente?
What is the spike in this patient's blood sugar due to?
El aumento brusco de la temperatura en el foco (entre 85 y 100 grados centígrados) produce necrosis de coagulación.
The sharp increase in temperature at the focal area (between 85ºC and 100ºC) causes coagulation necrosis.
El aumento brusco del número de nuevos casos de EVE requiere la concentración de esfuerzos de todas las partes para resolver los problemas identificados, tales como la transmisión en los centros sanitarios y el rastreo eficaz de los contactos.
The surge in the number of new EVD cases calls for concentrated efforts by all to address the identified problems, such as health facility transmission and effective contact tracing.
El aumento brusco de los precios medios del azúcar, que ascendieron un 50 % en el período considerado, se atenuó por las inversiones que realizó el productor de la Unión que cooperó para mejorar sus procesos de producción.
The sharp increase of average sugar prices by 50 % over the period considered has been mitigated by the investments made by the cooperating Union producer to improve its production processes.
El aumento brusco en el precio del gas resultó en una protesta en todo el país.
The spike in gas prices resulted in a nation-wide protest.
Word of the Day
to boo