el atrevimiento
- Examples
La luz de la batalla y el atrevimiento son de mucho valor. | The light of battle and daring is the most precious. |
¡Y he tenido el atrevimiento de pedirte que compartas tu vida conmigo! | I've got nerve asking you to spend your life with me! |
Estas personas llevan el atrevimiento a otro extremo: ¿podría considerarse aún como belleza? | These people take daing choices to another extreme: could it still be considered beauty? |
Hay un tiempo para el atrevimiento, y hay un tiempo para la cautela. | There is a time for daring, and there is a time for caution. |
Sin embargo, si me permiten el atrevimiento diré que este año la situación me parece mucho más compleja y difícil. | If I might venture an opinion, however, the situation this year appears to be much more complex and problematic. |
Con una Estrella Michelín en su bagaje, el cocinero malagueño ha apostado por la innovación y el atrevimiento mirando siempre hacia el mar y apostando por los productos de la Costa del Sol. | With a Michelin star in his cap, the Malaga chef has gone for innovation and daring always with a view to the sea and investing in products from the Costa del Sol. |
Es indiscutible que en una democracia, cualquiera puede presentarse como candidato a la Presidencia de la República; lo que no es aceptable, ni desde un punto de vista político, ni moral, es el atrevimiento del ex director de presentarse él mismo como candidato. | It is an unquestionable fact that in a democracy anyone can run for the Presidency. What is not acceptable–neither from a political perspective nor from a moral viewpoint- is that the former director of the PNC presents himself as a candidate. |
El atrevimiento canónico con el que aceptó convertirse en obispo sin el permiso del Papa le valió durante años la acusación de cismático. | The canonical hazard whereby he accepted to become bishop without the permission of the Pope exposed him for years to the accusation of being a schismatic. |
Herodoto muestra una historia que castiga la ofuscación y el atrevimiento. | Herodotus shows us a history that punishes obfuscation and impudence. |
Se quedó furioso con el atrevimiento de los hombres. | He was furious with the audacity of the men. |
Con este modelo, Audi ha apostado por el atrevimiento. | With this model, Audi has chosen a daring style. |
Él tiene el atrevimiento de ignorar mi consejo. | He had the boldness to ignore my advice. |
Voy a tomar el atrevimiento y decir: ¡No! | I'll take the dare and say: No! |
¿Puedes creer el atrevimiento de esta chica? | Can you believe the nerve of this girl, Artemiz? |
Si se me permite el atrevimiento ¿qué estamos buscando exactamente? | If I may be so bold. What exactly are we looking for? |
Él tuvo el valor, el atrevimiento de pedirme que efectuara la ceremonia. | He had the nerve to ask me to perform the ceremony. |
Me tomé el atrevimiento de comprar una botellita de vino tinto. | Look, I took the liberty of buying a wee bottle of wine. |
Me tomé el atrevimiento de seguirlo a usted. | I took it upon myself to follow you. |
Si me permite el atrevimiento, creo que la debería ver un médico. | If I may be so bold, I think she should see the doctor. |
De la sobriedad y la diversión. De la autenticidad y el atrevimiento. | Of sobriety and fun. Of authenticity and daring. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.