el asceta
-the ascetic
See the entry for asceta.

asceta

Acto seguido, el asceta errante Subhadda se acercó al Bienaventurado y lo saludó respetuosamente.
Then the wandering ascetic Subhadda approached the Blessed One and saluted him courteously.
Presintiendo la situación, el asceta huye, dejando a Parvati en lágrimas y a su padre perplejo.
Sensing the situation, the ascetic flees the scene, leaving Parvati tearful, and her father perplexed.
Ejemplo: Vallakchiri que era el asceta del otro grupo religioso.
Example: Vallakchiri who was the ascetic of the other religious group.
Desde estos estados, el asceta inevitablemente tiene que volver a la cosmovisión anterior.
From these states, the ascetic inevitably has to go back to the previous worldview.
El silencio ha sido una condición indispensable para el asceta en su búsqueda de la perfección.
Silence has been an indispensable condition for the ascetic in his pursuit of perfection.
He aquí viene el asceta Gotama.
Here comes Gotama the contemplative.
Después de todo, el asceta es uno que evade la vida porque no la comprende.
After all, the ascetic is one who eschews life because he does not understand it.
Si el asceta los conociera, ¿podría censurarlos?'
If the Recluse knew, would he censure that?'
Con la oración pura y sensata el asceta aprende los grandes misterios del espíritu.
By way of clear internal prayer, the ascetic learns the great mysteries of the soul.
Esta conversación entre Yoganathan, el asceta, y el misericordioso Maharshi tuvo lugar el 15 de Agosto de 1917.
The above conversation between Yoganathan, the ascetic, and the gracious Maharshi took place on the 15th of August 1917.
El cuerpo no existe para ser menospreciado como lo hace el asceta ni tampoco descuidado como lo hace el místico.
The body is not to be despised with the ascetic nor neglected with the mystic.
Su pupilo, el asceta Tattuvarayar, fue autor de otra antología más corta, Kurundirattu, con aproximadamente la mitad de versos.
His pupil the ascetic, Tattuvarayar, wrote a shorter anthology, Kurundirattu, that contained about half the number of verses.
Incluso el asceta establece conexiones con una imaginada humanidad a fin de no naufragar en la aislada materialidad de su cuerpo.
Even the anchorite establishes connections with an imagined humankind so as not to drown in the isolated materiality of his own body.
Esos títeres ricamente decorados se dividen en cinco categorías: príncipes, princesas, demonios, monos mitológicos y personajes secundarios (el asceta y los campesinos).
The highly decorated figures are divided into five categories–princes, princesses, demons, mythological monkeys, and secondary characters (the ascetics and peasants).
Entonces dos o tres días más tarde, Citta el hijo del entrenador de elefantes y Potthapada, el asceta mendigante fueron junto al Bienaventurado.
Then two or three days later, Citta the elephant trainer's son and Potthapada the wanderer went to the Blessed One.
Y aconteció que también el asceta ambulante Subhadda fue admitido y recibió la alta ordenación en la presencia del Bienaventurado.
So it came about that the wandering ascetic Subhadda, in the presence of the Blessed One, received admission and higher ordination.
Esto es lo que el Bienaventurado dijo y el asceta errante Udayin fue satisfecho y se deleitó en las palabras del Bienaventurado.
That is what the Blessed One said. The wanderer Udāyin was satisfied and delighted in the Blessed One's words.
Sin embargo, el asceta Gotama describe una práctica genuina, auténtica y precisa, basada en el Dhamma y en consonancia con el Dhamma.
But Gotama the contemplative describes a genuine, authentic, and accurate practice, grounded in the Dhamma and consonant with the Dhamma.
Para Evans Wenz el tummo es la fuerza psíquica necesaria para la búsqueda espiritual, el medio para el asceta de alcanzar la sagrada meta.
For Evans tummo Wenz is the mental strength needed for the spiritual quest, the means for reaching the holy ascetic goal.
En 1932, el asceta y solitario profesor de economía, António de Oliviero Salazar, se alzó con sus medidas de austeridad para dirigir la dictadura militar.
In 1932 the ascetic and reclusive bachelor professor of economics, António de Oliviero Salazar, rose to lead the military dictatorship with his austerity measures.
Word of the Day
Weeping Woman