asceta
- Examples
Acto seguido, el asceta errante Subhadda se acercó al Bienaventurado y lo saludó respetuosamente. | Then the wandering ascetic Subhadda approached the Blessed One and saluted him courteously. |
Presintiendo la situación, el asceta huye, dejando a Parvati en lágrimas y a su padre perplejo. | Sensing the situation, the ascetic flees the scene, leaving Parvati tearful, and her father perplexed. |
Ejemplo: Vallakchiri que era el asceta del otro grupo religioso. | Example: Vallakchiri who was the ascetic of the other religious group. |
Desde estos estados, el asceta inevitablemente tiene que volver a la cosmovisión anterior. | From these states, the ascetic inevitably has to go back to the previous worldview. |
El silencio ha sido una condición indispensable para el asceta en su búsqueda de la perfección. | Silence has been an indispensable condition for the ascetic in his pursuit of perfection. |
He aquí viene el asceta Gotama. | Here comes Gotama the contemplative. |
Después de todo, el asceta es uno que evade la vida porque no la comprende. | After all, the ascetic is one who eschews life because he does not understand it. |
Si el asceta los conociera, ¿podría censurarlos?' | If the Recluse knew, would he censure that?' |
Con la oración pura y sensata el asceta aprende los grandes misterios del espíritu. | By way of clear internal prayer, the ascetic learns the great mysteries of the soul. |
Esta conversación entre Yoganathan, el asceta, y el misericordioso Maharshi tuvo lugar el 15 de Agosto de 1917. | The above conversation between Yoganathan, the ascetic, and the gracious Maharshi took place on the 15th of August 1917. |
El cuerpo no existe para ser menospreciado como lo hace el asceta ni tampoco descuidado como lo hace el místico. | The body is not to be despised with the ascetic nor neglected with the mystic. |
Su pupilo, el asceta Tattuvarayar, fue autor de otra antología más corta, Kurundirattu, con aproximadamente la mitad de versos. | His pupil the ascetic, Tattuvarayar, wrote a shorter anthology, Kurundirattu, that contained about half the number of verses. |
Incluso el asceta establece conexiones con una imaginada humanidad a fin de no naufragar en la aislada materialidad de su cuerpo. | Even the anchorite establishes connections with an imagined humankind so as not to drown in the isolated materiality of his own body. |
Esos títeres ricamente decorados se dividen en cinco categorías: príncipes, princesas, demonios, monos mitológicos y personajes secundarios (el asceta y los campesinos). | The highly decorated figures are divided into five categories–princes, princesses, demons, mythological monkeys, and secondary characters (the ascetics and peasants). |
Entonces dos o tres días más tarde, Citta el hijo del entrenador de elefantes y Potthapada, el asceta mendigante fueron junto al Bienaventurado. | Then two or three days later, Citta the elephant trainer's son and Potthapada the wanderer went to the Blessed One. |
Y aconteció que también el asceta ambulante Subhadda fue admitido y recibió la alta ordenación en la presencia del Bienaventurado. | So it came about that the wandering ascetic Subhadda, in the presence of the Blessed One, received admission and higher ordination. |
Esto es lo que el Bienaventurado dijo y el asceta errante Udayin fue satisfecho y se deleitó en las palabras del Bienaventurado. | That is what the Blessed One said. The wanderer Udāyin was satisfied and delighted in the Blessed One's words. |
Sin embargo, el asceta Gotama describe una práctica genuina, auténtica y precisa, basada en el Dhamma y en consonancia con el Dhamma. | But Gotama the contemplative describes a genuine, authentic, and accurate practice, grounded in the Dhamma and consonant with the Dhamma. |
Para Evans Wenz el tummo es la fuerza psíquica necesaria para la búsqueda espiritual, el medio para el asceta de alcanzar la sagrada meta. | For Evans tummo Wenz is the mental strength needed for the spiritual quest, the means for reaching the holy ascetic goal. |
En 1932, el asceta y solitario profesor de economía, António de Oliviero Salazar, se alzó con sus medidas de austeridad para dirigir la dictadura militar. | In 1932 the ascetic and reclusive bachelor professor of economics, António de Oliviero Salazar, rose to lead the military dictatorship with his austerity measures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.