el arquetipo
-the archetype
See the entry for arquetipo.

arquetipo

A fin de que el arquetipo de Libra pueda entender su individualidad, ie.
In order for a Libra archetype to understand its individuality, i.e.
En su lugar, utiliza el arquetipo de contenido que produce los mejores resultados en serie.
Instead, use the content archetype that produces the best serial results.
La Isla del Paraíso es el absoluto de la realidad cósmica, el arquetipo absoluto.
The Paradise Isle is the absolute of cosmic reality, the absolute pattern.
Cuál es el arquetipo ascendido de Neptuno?
What is the ascended archetype of Neptune?
Pero, ¿crees que desde ese momento el arquetipo de Plutón ha sido más fuerte?
But do you think that, since that point, the Pluto archetype has been stronger?
Le da un aire más realista y ayuda a desarrollar el arquetipo del personaje.
It creates a much more realistic character and helps to develop the character's archetype.
El Rolex Datejust es el arquetipo moderno del reloj clásico, gracias a su estética atemporal y fiabilidad.
The Rolex Datejust is the modern archetype of the classic watch, thanks to its timeless aesthetics and reliability.
Todos aquellos con Plutón en Libra están aprendiendo las lecciones generales que refleja el arquetipo de Libra.
All those with Pluto in Libra are learning the generalized lessons reflected in the Libra archetype.
La personalidad del Hijo espiritual es el arquetipo maestro para todas las personalidades en todos los universos.
The personality of the spirit Son is the master pattern for all personality throughout all universes.
El corazón de la temporada festiva está sostenido en las energías que personificadas por el arquetipo Sagitario.
The heart of the holiday season is held in the energies that are embodied by the Sagittarian archetype.
Eva es solo el arquetipo (tipo original) de la vivencia humana.
Eve is only the archetype (original type) of human living.
Y el arquetipo de esto en el budismo es Avalokiteshvara, Kuan-Yin.
And the archetype of this in Buddhism is Avalokiteshvara, Kuan-Yin.
Jung, brilla el arquetipo de la Imago Dei, del Absoluto.
Jung, shines the archetype of the Imago Dei, of the Absolute.
Diseñado en 1928, es el arquetipo de sillón moderno.
Designed in 1928, it is the archetype of the modern chair.
Pero puede ser tan fácilmente corrompido como el arquetipo femenino.
But it can be just as easily corrupted as the female archetype.
Adán es el arquetipo de todos los pecadores.
Adam is the archetype of all sinners.
Leonardo da Vinci es ampliamente conocido como el arquetipo de genio universal.
Leonardo da Vinci is widely regarded as the archetypal universal genius.
También ayuda en los problemas relacionados con el arquetipo del padre.
It also helps in problems related to the archetype of the father.
Herodías es el arquetipo de una reina malvada, tal como Jezabel.
Herodias is the archetypical evil queen, much like Jezebel.
Palabras clave: el arquetipo del curador-herido; la individuación; elaboración simbólica.
Palabras clave: the wounded healer archetype; individuation; symbolic elaboration.
Word of the Day
haunted