el anacronismo
See the entry for anacronismo.

anacronismo

No hago de esto un caso de dignidad nacional ni es este el momento de denunciar el anacronismo territorial que supone Gibraltar.
I am not turning this into a matter of national honour, nor is this the moment to condemn the territorial anachronism represented by Gibraltar.
El anacronismo consiguiente fue motivo de crisis y conflictos ante la falta de una cultura política democrática.
The ensuing anachronism spelt crises and conflict in the absence of a democratic political culture.
El fin de la guerra fría demostró el anacronismo de esta teoría y relativizó la opción nuclear.
The end of the cold war made this theory anachronistic and put the nuclear option in perspective.
A pesar de los múltiples anuncios sobre el anacronismo y posible muerte de las bienales, estos eventos artísticos parecen surgir por todas partes como hongos.
Despite the many pronouncements about the anachronism and possible demise of biennials, these artistic events seem to be mushrooming everywhere.
Son evidentes las problemáticas teórico - metodológicas y el anacronismo ínsitos en este reto de poner en diálogo culturas tan distintas en el tiempo y en el espacio.
The theoretical - methodological problems and the anachronism are evident in this challenge to put into dialogue so different cultures in time and space.
El jugar con el anacronismo y las revisitaciones arquitectónicas están menos preocupadas con el patrimonio cultural que con el sondeo de la función permanente del gusto estético como marcador del estado en nuestros propios tiempos.
Playing with anachronism, Bronstein's displaced architectural re-visitations are less concerned with cultural heritage than with probing the continuing role of aesthetic taste as a marker of status in our own times.
El comunicado, que instauraba un Servei Permanent de Resposta a la Premsa, insistía en la inestabilidad profesional de los artistas, el anacronismo de la difusión del arte y el mercantilismo de la crítica.
The statement, inaugurating the Servei Permanent de Resposta a la Premsa, underlined the professional instability of artists, the anachronism of the dissemination of art and the mercantile interests of art criticism.
Primero, nociones como el anacronismo, la interrupción, la suspensión y la inversión de los tiempos ya eran cultivadas por la posmodernidad, si bien entonces realizaban la función de desacreditar la ideología moderna del progreso.
For a start, notions like anachronism, interruption, suspension and the reversal of time had already been cultivated by postmodernism, although in those days their purpose was to discredit the modern ideology of progress.
Tratamos de entender lo que estaba obsoleto, sin uso ni función o que había caducado en nuestro diseño urbano; diseño configurador de la ciudad del siglo xix que se fue deteriorando con el anacronismo de hoy.
We tried to understand what was obsolete, without use or function, that which was now out-dated from our previous urban design; a design that configured the city of the 19th century which had deteriorated together with contemporary anachronism.
El anacronismo esencial del libro provee una recompensa emocional similar.
The book's essential anachronism supplies a similar emotional reward.
El anacronismo del segundo con respecto a la continua actualización del primero.
The anachronism of the latter as regards the continuous updating of the former.
Word of the Day
haunted