el amarradero

¿Dónde está el amarradero más cercano?
Where's the nearest ship harbor?
En la isla Unión podemos amarrar en el puerto de Clifton, el amarradero más popular de la isla ya que se encuentra situado cerca de numerosos restaurantes y bares.
On Union Island we can moor in the port of Clifton, the most popular anchor site on the island because of its proximity to numerous restaurants and bars.
Desde allí, un majestuoso y arbolado camino nos conduce hasta el Hotel Casino, el amarradero de yates, la boca del arroyo y la bellísima playa Seré, uno de los sitios más hermosos de una ciudad que simplemente lo tiene todo.
From that point, a majestic and shady path leads to the Hotel Casino, the yacht marina, the mouth of the creek and delightful Seré Beach, one of the nicest spots in a city that has everything.
Existen otras configuraciones posibles en función de la nave y el amarradero.
Other configurations are possible, depending on the ship and berth.
Lo llevaré hasta el amarradero.
I'll take her up to the moorings.
Siempre entraban en el amarradero.
Always entered the mooring.
Cualquier buque puede utilizar el amarradero, incluso los buques que sobrepasan la longitud del mismo.
Any vessel can use the berth, even vessels that are longer than the berth.
Este dispositivo puede instalarse en el amarradero mediante un carrete de cable, un cabestrante y una estructura.
This might be built on the berth supporting a cable reel, davit and frame.
Tiempo de carga superior en el amarradero, optimizando el diseño y el coste de la batería (transbordadores eléctricos).
Longer charging time at berth optimising the battery pack design and cost (e-ferries).
La Ruta de Cangaço comienza en el amarradero de Piranhas/AL, pero también se puede salir desde de Aracaju/SE.
The Route of Cangaço starts at the pier of Piranhas/AL, but the departure can also be made from Aracaju/SE.
Alguna cantidad de la arena y las piedras, el amarradero herrumbroso, es mucha a las personas y no es puro especialmente.
A quantity of sand and stones, a rusty mooring, is a lot of people and is not especially pure.
Tenemos el carné de pesca deportiva, por el que pagamos un peso mensual, y cinco pesos mensuales por el amarradero en el muelle.
We have the sports fishing permit, for which we pay one peso a month, and five pesos a month for dockage.
Los costes y beneficios de la electricidad en puerto varían perceptiblemente en función de la configuración actual y la ubicación del puerto, el amarradero y el buque.
The benefits and costs of shore-side electricity vary significantly depending on the existing configuration and location of the port, berth and ship.
Al elegir el amarradero, tenga en cuenta que su embarcación no sobresale más allá de la longitud de amarre y es al menos 50 cm más estrecha que la litera prevista.
When choosing the berth, please note that your boat does not protrude beyond the mooring length and is at least 50 cm narrower than the intended berth.
En Hann, el Sr. Mbaye Rokh, trabajando simultáneamente en el Mercado Central de Pescado de Dakar, y en el amarradero de Hann, nos presentó a los comerciantes de pescado.
In Hann, Mr. Mbaye Rokh, working simultaneously at the Dakar Central Fish Market and at the landing site in Hann, introduced us to the fishmongers.
Las autoridades letonas explican que la decisión de construir el amarradero va ligada a la celebración por parte de la Autoridad Portuaria de un acuerdo de arrendamiento de terrenos de larga duración con una filial de […].
The Latvian authorities explain that the decision to construct the berth is linked to the conclusion by the port authority of a long-term land lease agreement with a subsidiary of […].
El amarradero sustituirá al muelle no 1 para el transbordo de mercancías líquidas peligrosas.
The berth will replace jetty No 1 for the transhipment of liquid hazardous cargoes.
Word of the Day
milkshake