albur
- Examples
Come así como, tanto como el albur. | Eats the same as also small fry. |
Pica zambulle bien, el albur. En el tiempo indolente frío y el picar indolente. | The perch, small fry well pecks. In languid cold weather and a languid biting. |
En el número prudovyh vselentsev puede ser y es bueno a nosotros el albur conocido, también del fondo rybka. | In number prudovyh vselentsev can be and it is good to us a familiar gudgeon, also a ground small fish. |
Pues estoy dividida por el amor, por el albur de la unión. | For I am divided for love's sake, for the chance of union. |
El año pasado se corrieron el albur y salieron bien libradas. | Last year the risk arose and they escaped. |
Otros - en las capas superiores y medias del agua - verhovka, el albur, taran, krasnoperka. | Others - in top and the water middle class - verhovka, small fry, ram, krasnoperka. |
Muchos pescadores-aficionados cogen con éxito uno u otro pez (por ejemplo, el albur) a las algas y las plantas de agua. | Many fishers-fans successfully catch this or that fish (for example, small fry) on seaweed and water plants. |
Pero como índica Borges: quien escribe, canta o actúa para niños corre el albur de que esa circunstancia contamine su imagen. | But as Borges points out, anyone who writes, sings or acts for children runs the risk that the very fact of doing so contaminates his image. |
Son llevadas en las aguas de aquí principalmente el carasio, la carpa, el sazán, la brema, el albur, el lucioperca, el lucio. | The crucian, a carp, a sazan, the bream, small fry, a pike perch, a pike are found in local waters mainly. |
Y en su interacción con Mireia Sallarès, el albur materializaba, hacía lengua una diferencia sobre la que tuvieron que construirse una relación entre mujeres y un proyecto artístico. | And in their interaction with Mireia Sallarès, albur materialised, it turned language into a difference upon which they had to construct a relation between women and an artistic project. |
Así, a las moscas, los grillos de campo, las cucarachas, las orugas, las mariposas, los escarabajos caen bien el cabezudo, la alosa, el albur, la brema, la carpa, verhovka. | So, on flies, field crickets, cockroaches, caterpillars, butterflies, bugs are well caught a chub, chehon, small fry, leshch, a carp, verhovka. |
Mientras recibía un mensaje de la naturaleza que la humanidad corría el albur de la extinción, una debería despertar a un modo nuevo de vida que contribuyera a un futuro para nuestro mundo. | While I received a message from nature that humankind was at risk of extinction, one should awaken to a new way of life contributing to a future for our world. |
No hay duda acerca del cultivo de los estanques y otros aljibes de los otros ciprinidos de los peces, tales, como gustera, elets, el carasio, la carpa, krasnoperka, la brema, la tenca, el albur. | There is doubt concerning cultivation in ponds and other reservoirs of the others karpovyh some no fishes, such, as gustera, elets, a crucian, a carp, krasnoperka, leshch, a tench, small fry. |
El albur, la alosa prefieren las capas superiores del agua. | A bleak, chehon prefer the top sheets of water. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.