albacea
- Examples
La mayoría de los eruditos redondinos reconocieron al editor y escritor afincado en Sussex Jon Wynne-Tyson (rey Juan II) como el albacea literario de Shiel, y a Gawsworth como el sucesor más adecuado. | Most Redondan scholars acknowledged the Sussex-based publisher and writer Jon Wynne-Tyson (King Juan II), the literary executor of Shiel and Gawsworth, as the most fitting successor. |
Voy a ver todos los detalles con el albacea. | I shall see to all the details with the executor. |
Así que, ¿quién será el albacea de vuestro patrimonio? | So, who will be the executor of your estate? |
Es el albacea de mi testamento. | He's the executor of my will. |
Soy el albacea de los bienes. | I'm the executor of the estate. |
Soy el albacea de los bienes. | I'm the executor of the estate. |
Hay un testamento y el albacea puede mostrarle al banco Concesión de Sucesiones. | There is a will and the executor can show the bank the Grant of Probate. |
Me ayudará, pero debes venir para ser el albacea. | He's gonna set me up, but you gotta come with me to be the executor. |
Es el albacea de las cuentas. | If you're convicted. He's the executor of the estate. |
Pero yo soy el albacea literario de Marx, y esto me impone mis deberes. | But I am Marx's literary executor and as such I also have my obligations. |
Pero yo soy el albacea literario de Marx, y esto me impone mis deberes. | But I am Marx's literary executor and as such I have my duty to perform. |
En este caso, el albacea o administrador puede enviar una copia del testamento a los beneficiarios. | In this case a copy of the will may be sent to the beneficiaries by the executor or administrator. |
Para mantener la paz y generar confianza, es importante que el albacea ordene los asuntos abiertamente, explica Margolis. | To keep peace and create trust, it's important that the executor settle the affairs openly, says elder law attorney Margolis. |
Eh, soy el albacea de la herencia de Sr. Walker y quisiera ver la caja, por favor. | Uh, I'm—I'm the executor of Mr. Walker's estate, and I'd like to see that box, please. |
El abogado testamentario es un especialista en derecho de sucesiones, que hace que la aplicación que representara a el albacea / administrador. | The Probate lawyer is a specialist in probate law, who makes application representing the Executor/Administrator. |
BullionVault se compromete a procesar el cierre la cuenta de BullionVault siguiendo las instrucciones que se especifiquen por el albacea. | BullionVault undertakes to process your BullionVault account in accordance with the legally authorized binding instructions of your executors. |
En 1970, Grant se las compuso para ascender a OHO con la ayuda de John Symonds, el albacea literario de Crowley. | Grant managed to rise to the OHO position in 1970 with the support of Crowley's literary executor, John Symonds. |
Intentó reclamarlo después de que Tara... el albacea no pudo encontrarlo... así que no tienen ni idea de qué le pasó. | He tried to claim it after Tara... the estate lawyer couldn't find it, so they have no clue what happened to it. |
Por fortuna, la mayoría de las Cartas de los Maestros se preservan en la Biblioteca Británica en donde fueron depositadas por el albacea de Sinnett. | Fortunately most of the Mahatma Letters are preserved in the British Library where they were deposited by Sinnett's executrix. |
El Centro de Asistencia Jurídica intentó en vano ante el albacea de la herencia que Ruby fuese considerado como legítimo heredero del padre. | The LAC unsuccessfully approached the executor of the estate requesting that Ruby be considered as a lawful heir to the estate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.