el aguaje
See the entry for aguaje.

aguaje

Popularity
500+ learners.
El Aguaje Robinson es un caso de estudio debido a que se ubica en la superficie semiárida del Desierto de Sonora.
Aguaje Robinson is a perfect case study because it is located within the semi-arid Sonoran Desert.
Los ojos de agua en el desierto siempre han producido los oasis como el Aguaje de Robinson, aunque son más conocidos los del Sahara y los de la Península Arábiga.
Desert springs have always produced oases like Aguaje Robinson although those of the Sahara Desert and the Arabian Peninsula are better known.
El Aguaje Robinson, localizado en la entrada norte del municipio de Guaymas, Sonora, es un brote de agua en el desierto, un atractivo local de calibre internacional, todavía algo desconocido.
Aguaje Robinson (a series of natural pools) is located north of Guaymas, Sonora. It is an oasis in the desert, an attraction of international caliber and still mostly unknown.
No existen árboles, solo palmeras, principalmente el aguaje.
Trees don't exist, only palm trees, mainly the aguaje.
Entre sus abundantes plantas destacan el aguaje y el renaco.
Highlights of its abundant plants are the aguaje palm and the renaco.
La comida y el aguaje alcanzan para dos semanas.
The food and the water supply are enough for two weeks.
La maestra habló sobre la gravedad, la luna y su influencia en el aguaje.
The teacher spoke about gravity, the moon, and the effect on the tide.
El viaje para llegar hasta el Aguaje Robinson desde Guaymas, por carro y a pie, es de aproximadamente 2 horas.
The trip from Guaymas to Aguaje Robinson takes about 2 hours by car and on foot.
Motivar que el gobierno del estado publique el Plan de Manejo del predio El Aguaje, para facilitar su ordenamiento y protección.
Motivate the state government to publish the management plan for Predio El Aguaje to facilitate its protection.
El viaje para llegar hasta el Aguaje Robinson desde Guaymas, por carro y a pie, es de aproximadamente 2 horas.
The trip from Guaymas to Aguaje Robinson takes about 2 hours by car and on foot. (Photo: Machángeles Carvajal)
En 1992, se construyeron dos presas de retención de sedimentos en el Aguaje de la Tuna, en Tijuana, Baja California, México.
A case in point: In 1992, two sediment retention basins were built in the Aguaje de la Tuna watershed, in Tijuana, Baja California, Mexico.
Este aguaje está conectado con otras maravillas naturales de la misma Sierra del Aguaje en que se encuentra, como el Aguaje y el Cañón de Nacapule en el aledaño San Carlos.
These pools are connected with other natural wonders in the Sierra del Aguaje, such as the Cañón de Nacapule in neighboring San Carlos.
Equipar el Centro Ambiental El Aguaje, para instalar ahí una oficina permanente del área protegida, un albergue para 12 personas y una exposición de los valores del área.
Equip the El Aguaje Environmental Center with a permanent office for the protected area, a lodge for 12 persons, and an exhibit about the importance of the area.
En el Aguaje de la Tuna, el agua hambrienta produjo una cárcava de 3 m de profundidad aguas abajo de la represa, erosionando hasta el nivel del basamento rocoso [ver foto].
In the Aguaje de la Tuna, the hungry water [flowing from the sediment retention basin] scoured a depth of about 3 m in the streambed, down to bedrock [see photo].
El gobierno del estado adquirió, en el 2008, el predio El Aguaje (de 1.018 ha) en una de las zonas de mayor importancia, el cual es entregado mediante un comodato a PROFAUNA para su operación desde el 2012.
In 2008, the state government acquired the El Aguaje parcel of 2,515 acres (1,018 ha) in one of the most important areas; it was given to PROFAUNA in 2012.
El aguaje causó que el río se desbordara.
The river burst its banks due to the downpour.
Word of the Day
beach