acueducto
- Examples
Visitamos en Segovia el acueducto romano y el Alcázar. | We visit the fortress and the Roman aqueduct in Segovia. |
Cuando el acueducto romano dejo de servir a los demás, lentamente fue decayendo. | When the Roman Aqueduct stopped serving others, it slowly fell apart. |
Es famoso por el acueducto romano que proporcionaba agua a la ciudad de Nîmes. | It's famous for the Roman aqueduct that supplied water to the city of Nîmes. |
Admira desde el aire el acueducto romano de Segovia, la Catedral y el Alcázar. | Admire from air the Roman aqueduct of Segovia, the Cathedral and the Alcazar. |
Construido entre 1498 y 1622, el acueducto de Amoreira de cuatro pisos es un hito de Elvas. | Built between 1498 and 1622, the four-storied Amoreira aqueduct is a landmark of Elvas. |
El flujo de agua llegaba por el acueducto Nymphaeum y era distribuida por la ciudad. | The flow of water arrived by aqueduct at the Nymphaeum and was then distribute throughout the city. |
Para abastecer las termas se construyó el acueducto Aqua Antoniniana, que llenaba de agua 18 cisternas especiales. | The Aqua Antoniniana aqueduct was built to serve the baths, filling 18 special cisterns with water. |
Camina por el casco antiguo, descubre el interior del Alcázar y asómbrate con el acueducto romano. | Walk through the old town, discover the inside of the Alcazar and get amazed by the Roman aqueduct. |
Por su parte, el acueducto romano de Albánchez, junto con los antiguos molinos harineros, son visitas obligadas. | In turn, the Roman aqueduct of Albánchez, together with the old flour mills, is an obliged visit. |
Recorra la ciudad vieja, descubra el interior del exótico Alcazar y se impresiona con el acueducto romano. | Walk through the old town, discover the inside of the Alcazar and get amazed by the Roman aqueduct. |
El sitio incluye también el acueducto de Amoreira, construido para permitir que la fortaleza resistiese a un largo sitio. | The site also contains the Amoreira Aqueduct, built to enable the stronghold to withstand lengthy sieges. |
XIV, Usted verá el complejo dell'annunziata, la Catedral de San Panfilo, el acueducto Medieval y Santa Maria della Tomba. | XIV, You will see the complex dell'annunziata, the Cathedral of San Panfilo, the Medieval Aqueduct and Santa Maria della Tomba. |
Cuatro metros de diámetro tiene el tramo de caño original, posiblemente el acueducto más grande del mundo. | The original pipeline section of the possibly largest water conduit in the world has a diameter of four metres. |
Alimentada con el agua desde el acueducto Acqua Vergine, se basa en el diseño de Nicolo Salvi y se terminó en 1762. | Supplied by water from the Acqua Vergine aqueduct, it was based on the design of Nicolo Salvi and was completed in 1762. |
El Alcázar, la Catedral y el acueducto romano son algunos de los elementos de esta ciudad declarada Patrimonio de la Humanidad. | The Alcazar, the Cathedral and the Roman aqueduct are some of the features of this city declared a World Heritage Site. |
Caminar a través de Pitigliano también visitar el acueducto del siglo XVII, la Catedral y, también, por qué no asistir a sus baños termales. | Walking through Pitigliano will also visit the seventeenth-century aqueduct, the Cathedral and, why not also attend its thermal spas. |
Una abastecida por el acueducto multiveredal y la otra abastecida conforme la merced de aguas superficiales otorgada por Cornare según resolución No. | One supplied by the multiveredal aqueduct and the other stocked according to the mercy of surface waters granted by Cornare according to resolution No. |
El hotel está situado en el corazón de Segovia, entre el Alcázar y el acueducto romano, justo frente a la plaza Mayor. | The hotel is located in the heart of Segovia, between the Alcázar and the Roman Aqueduct, right in front of the Plaza Mayor. |
DISTANCIAS El hotel está situado en el corazón de Segovia, entre el Alcázar y el acueducto romano, justo frente a la plaza Mayor. | The hotel is located in the heart of Segovia, between the Alcázar and the Roman Aqueduct, right in front of the Plaza Mayor. |
Contempla con asombro el antiguo puente-acueducto romano conocido como Puente del Gard, declarado por la UNESCO como el acueducto romano mejor conservado. | Be awed by the ancient Roman aqueduct bridge known as Pont du Gard classified by Unesco as the most well-preserved Roman aqueduct. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.