- Examples
Pero, repetimos, tiene que basarse en el acervo comunitario existente. | But, we repeat, it has to be based on the existing acquis communautaire. |
¿Qué cambios proponen a este respecto en el acervo comunitario? | What changes do you propose to the Community acquis in this regard? |
Por consiguiente, el acervo europeo no se aplica en ella. | Therefore the European does not apply there. |
Rumanía y Bulgaria adoptaron el acervo de Schengen al incorporarse a la UE en 2007. | Romania and Bulgaria adopted the Schengen acquis when joining the EU in 2007. |
Bulgaria, Chipre, Croacia, y Rumanía no aplican aún plenamente el acervo de Schengen. | Bulgaria, Croatia, Cyprus and Romania do not yet fully implement the Schengen acquis. |
Solo Bulgaria, Croacia, Chipre y Rumanía siguen sin aplicar plenamente el acervo de Schengen. | Only Bulgaria, Croatia, Cyprus and Romania do not yet fully implement the Schengen acquis. |
Rumanía y Bulgaria adoptaron el acervo de Schengen cuando se incorporaron a la UE en 2007. | Romania and Bulgaria adopted the Schengen acquis when joining the EU in 2007. |
Hemos revisado el acervo en materia de consumo. | We have reviewed the consumer acquis. |
Rumanía y Bulgaria adoptaron el acervo de Schengen cuando accedieron a la UE en 2007. | Romania and Bulgaria adopted the Schengen acquis when they acceded to the EU in 2007. |
Rumanía y Bulgaria adoptaron el acervo de Schengen al adherirse a la Unión Europea en 2007. | Romania and Bulgaria adopted the Schengen acquis when joining the European Union in 2007. |
Lograr la plena armonización con el acervo de la UE en el ámbito del transporte aéreo. | Reach full alignment with the EU acquis in the field of aviation. |
Bulgaria y Rumanía adoptaron el acervo de Schengen cuando se incorporaron a la Unión Europea en 2007. | Bulgaria and Romania adopted the Schengen acquis when they joined the European Union in 2007. |
La cooperación tendrá debidamente en cuenta el acervo comunitario en materia de política industrial. | Cooperation shall take due account of the Community acquis in the field of industrial policy. |
Todo el acervo es utilizado para actividades sociales y educacionales, involucrando personas de todas las edades. | The entire collection is used for social activities and education, covering public of all ages. |
Los siguientes actos que desarrollan el acervo de Schengen o guardan relación con el mismo: | The following acts which build upon the Schengen acquis or otherwise relate to it: |
Rumanía y Bulgaria adoptaron el acervo de Schengen cuando se adhirieron a la UE en 2007. | In 2007, when Romania and Bulgaria joined the EU, they adopted the Schengen acquis. |
Adoptar y aplicar legislación sobre la evaluación del impacto ambiental de conformidad con el acervo de la UE. | Adopt and implement legislation on environmental impact assessment in line with the EU acquis. |
A mi parecer, la pregunta que debemos hacernos es cómo garantizar el acervo social. | I believe that the question we need to ask ourselves is how to guarantee the social acquis. |
Una vez que estos Estados miembros apliquen plenamente el acervo de Schengen, seguirán aplicando el Acuerdo. | Once those Member States fully implement the Schengen acquis, they will continue to apply the Agreement. |
En efecto, Rumanía y Bulgaria adoptaron el acervo de Schengen cuando se incorporaron a la Unión en 2007. | Indeed, Romania and Bulgaria adopted the Schengen acquis when joining the European Union in 2007. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
