acantonamiento

Popularity
500+ learners.
Otros han comenzado a abandonar el acantonamiento de Aileu para buscar empleo.
Others have begun to leave cantonment at Aileu to find employment.
La tercera etapa consiste en la desmovilización y el acantonamiento.
The third stage is demobilization and cantonment.
Otra causa era el acantonamiento prolongado de las fuerzas rebeldes en condiciones precarias.
Another cause was the prolonged cantonment of the rebel forces in poor barrack conditions.
A principios de septiembre se concertó un nuevo acuerdo con los comandantes maoístas que permitió realizar las primeras demoliciones el 7 de septiembre en el acantonamiento principal 1.
In early September, a new agreement was reached with Maoist commanders, which allowed the first demolitions to take place on 7 September at main cantonment site 1.
También se inició el desarme para las ex milicias del Gobierno de Liberia en Kakata el 6 de mayo, y el 7 de mayo en el acantonamiento de Buchanan utilizado inicialmente para combatientes del MODEL.
Disarmament also commenced for ex-Government of Liberia militias at Kakata on 6 May and in the Buchanan cantonment site initially used for MODEL combatants on 7 May.
Durante esos despliegues, nuestras fuerzas de mantenimiento de la paz han participado en diversas misiones, como la protección de la asistencia humanitaria, el desarme de facciones, el acantonamiento, la mediación y la imposición de la paz.
During these deployments, our peacekeeping forces have engaged in a variety of missions, including protection of humanitarian aid, disarming of factions, cantonment, mediation and peace enforcement.
El 25 de junio, en el acantonamiento maoísta en Chitwan, se destruyeron 5.529 artefactos explosivos, y el 30 de junio se destruyeron otros 1.552 en Ilam.
The demolition of 5,529 explosive items was successfully carried out at the Maoist cantonment site in Chitwan on 25 June, as was the demolition of 1,552 items in Ilam on 30 June.
En la Constitución de Transición se establece que los grupos armados pueden transformarse en partidos políticos solo después de finalizar su acantonamiento, pero en la actualidad el acantonamiento, que es responsabilidad del Gobierno de Transición, está paralizado.
The Transitional Constitution provides that armed groups can be transformed into political parties only after the completion of cantonment, but cantonment, which is a responsibility of the Transitional Government, is currently stalled.
Las partes acuerdan cumplir sus compromisos en relación con el proceso de identificación, la repatriación de refugiados, los presos y detenidos y el acantonamiento de sus tropas respectivas, así como el código de conducta de la campaña para el referéndum.
The Parties agree to comply with their commitments as regards the identification process, repatriation of refugees, prisoners, detainees, confinement of their respective troops as well as the code of conduct for the referendum campaign.
Conforme a la regla Musharraf, el país entero se hacia el acantonamiento.
Under the Musharraf rule, the whole country has become a cantonment.
No se han hecho progresos significativos en el acantonamiento de los elementos de las Forces Nouvelles.
The cantonment of Forces nouvelles elements has not significantly progressed.
No se han iniciado el acantonamiento de las fuerzas y el desarme de las Forces nouvelles.
The cantonment of forces and the disarmament of the Forces nouvelles have not begun.
Luego, el acantonamiento, durante 15 días, debería concluir la primera semana de noviembre.
Cantonment will then take place during a two-week period, ending in the first week of November.
El segundo elemento de la actividad de desarme, desmovilización y reintegración, el acantonamiento del armamento pesado, ha superado las previsiones.
The second element of the disarmament, demobilization and reintegration exercise, the cantonment of heavy weaponry, has exceeded expectations.
Con el acantonamiento de sus tropas, no puede decirse que la UNITA tenga capacidad para el control de las minas.
With the quartering of UNITA troops, the movement's capacity to control mines cannot be said to exist.
Mientras tanto, el 22 de mayo se inició el acantonamiento previo de los contingentes de las FANCI y las Forces nouvelles.
In the meantime, the pre-cantonment of FANCI and Forces nouvelles troops was launched on 22 May.
Desde el comienzo, los problemas logísticos han dificultado el acantonamiento previo de los combatientes de las Forces nouvelles en la zona septentrional.
From the outset, logistical challenges have hampered the pre-cantonment of the Forces nouvelles combatants in the north.
En efecto, los responsables de las FNL han regresado ya al país y ha comenzado el acantonamiento de sus efectivos.
The leaders of the FNL have already returned to Burundi and the billeting of its combatants has already begun.
Ya se ha pacificado el oeste del país y se han determinado los lugares en que se efectuará el acantonamiento de los soldados beligerantes.
The western part of the country has been pacified. Secondly, the cantonment sites for belligerents have been identified.
Los rebeldes trataron de abrir brechas en los muros con explosivos, al mismo tiempo que cavaban túneles para entrar en el acantonamiento británico.
The rebels tried to breach the walls with explosives and bypass them via underground tunnels that led to underground close combat.
Word of the Day
boring