el absurdo
-the absurdity
See the entry for absurdo.

absurdo

Estoy aquí para experimentar el absurdo frío de estar vivo.
I'm here to experience the cold absurdity that is being alive.
La segregación fue una idea llevada hasta el absurdo.
Segregation was an idea carried to absurdity.
Para mí, el absurdo es la única realidad.
To me, absurdity is the only reality.
Una Cuba que va saliendo del letargo, de la disfuncionalidad y el absurdo.
A Cuba that is emerging from dormancy, disfunctionality and absurdity.
Siente el absurdo existencial si esto es todo.
Feel the existential absurdity if it all.
Esto nos da el absurdo siguiente: [110]
This gives us the following absurdity:[110]
Había sin embargo una gran cantidad de recalcitrants que mantuvieron el absurdo cómodo de infinitesimals vivo.
There were however a large number of recalcitrants who kept the comfortable nonsense of infinitesimals alive.
La estupidez y el absurdo!
Stupidity and absurdity!
Solo puede existir la humanidad, no la cruel división de razas y el absurdo infantil del nacionalismo.
There can only be humanity, and not the cruel division of races and the childish absurdity of nationalism.
Con esta postura se intenta mostrar el absurdo y es común entre los jóvenes del este de Asia.
The posture is meant to show absurdity and is used among youth in East Asia.
Todas las caras de divertido: la poesía y el humor, la sátira y el absurdo, gags hilarantes y aventura espíritu.
All faces of funny: poetry and humor, satire and absurdity, hilarious gags and spirited adventure.
El ser, quien recibe este mensaje, observa con creciente perturbación el absurdo manifiesto de un planeta en absoluta confusión.
The being, who receives this message, observes with increasing perturbation the manifest absurdity of a planet in utter turmoil.
En estas condiciones, Señorías, les ruego encarecidamente que no caigan en el absurdo de aprobar este informe.
In these conditions, ladies and gentlemen, I urge you not to plumb the depths of absurdity by adopting this report.
A veces, el absurdo y la ambigüedad se convierten en cosas que invaden con mayor peligrosidad el equilibrio del mundo.
Sometimes, absurdity and ambiguity turn into things that can be more hazardous to the stability of the world.
Al exponer las contradicciones y el absurdo lógico de esta noción, hemos revelado el error fundamental de toda su teoría del dinero.
In exposing the contradictoriness and the logical untenability of this conception, we have revealed the fundamental error of the entire money theory.
Las esperanzas que surgen no de esta fuente, sino del mesianismo de un sistema, terminan en definitiva en el absurdo y en el nihilismo.
Hope that does not issue from this source, but from the messianism of a system, ultimately ends in absurdity and nihilism.
La crisis actual, que abarca a todos los países y retrasa la economía en decenas de años, ha empujado definitivamente el sistema burgués hasta el absurdo.
The present crisis, which encompasses all countries and thrusts economy back decades, has definitely pushed the bourgeois system to absurdity.
La contradicción, el absurdo, el azar, y a menudo la ironía, son las fuentes con las que Jordi Bernadó juega para señalar lo que le rodea.
Contradiction, absurdity, hazard and often irony are the sources which Jordi Bernadó flirts with to point out what's around him.
Cual es la naturaleza de esa fuente puede ser analizada más tarde, pero a través de la simple lógica podemos deducir el absurdo dogmático de la filosofía atea.
What is the nature of that source can be analyzed later, but through simple logic we can deduce the dogmatic absurdity of atheistic philosophy.
Quiere el absurdo y preconiza la abolición de la racionalidad.
It wishes the absurd and praises the abolition of rationality.
Word of the Day
bat